Примеры употребления "восток" в русском с переводом "oriente"

<>
Для соответствий не найдено
Каким будет новый Ближний Восток? ¿Cuál nuevo Oriente Medio?
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Consideremos el caso de Oriente Medio.
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток. La demografía está redefiniendo a Israel y al Medio Oriente.
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. En términos de patentes, no hay duda de que Oriente está adelante.
Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен. Los aportes de Europa a Oriente Medio han sido grandes.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. Poco después una migración hacia Medio Oriente.
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток La ruta de Turquía a Europa por el Medio Oriente
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. África, Oriente Próximo y Asia Central serán las primeras regiones en estar expuestas a esto.
Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия. El Medio Oriente ya no debe ser el arquetipo de la violencia irresoluble.
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? ¿Cómo puede detener el Oriente Próximo su camino cuesta abajo?
Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе. Los países de Oriente Medio están en buenas condiciones para ayudarse mutuamente.
Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает. Oriente Medio es un lugar donde el polvo rara vez se asienta.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности. Oriente Medio representa un cuarto conjunto de prioridades urgentes.
Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты. Oriente Medio, una mina de oro en crecimiento de futuros pedidos de aviones.
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток. Los equivalentes funcionales de los bosques son Europa, Asia Oriental y el Medio Oriente.
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте? ¿Se está mostrando el Oriente Medio en la época actual y en el contexto adecuado?
Его предложение о заключении мира с Израилем ошеломило Ближний Восток. Su propuesta de paz a Israel conmocionó a Oriente Medio.
Представьте себе Ближний Восток без нефтяного дохода и с рухнувшим правительством. Imaginen a Oriente Medio sin ingresos por petróleo, con gobiernos en caída.
Ближний Восток, включающий несколько ядерных государств, является верным "рецептом" возникновения катастрофы. Que en Oriente Medio haya varios estados con armas nucleares es una receta para la catástrofe.
США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток. Los Estados Unidos hacen bien en desplazar su atención del Medio al Lejano Oriente.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам