OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Как давно наш вид возник? ¿Cuándo nos originamos como especie?
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. De hecho, ellos mismos son especies en peligro de extinción.
Это вид, находящийся на грани исчезновения. Es una especie en peligro de extinción.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Esta especie en particular llamó la atención del público.
В среднем 2800 долларов за вид. De media, unos 2.800 dólares por especie.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма. Keynes parecía estar ensalzando una especie de comunismo de élite.
Вот чего мы достигли как биологический вид. Eso es lo que hemos logrado como especie.
По-моему, это какой-то новый вид". Creo que eran una nueva especie".
И вот мы внезапно открыли новый вид. Bien, lo que sucede es que de repente hemos encontrado una nueva especie.
Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры. Nosotros los humanos somos la especie Pandora de la Tierra.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol.
мы как биологический вид долго не протянули бы. no duraríamos mucho como especie.
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. Ninguna otra especie hace nada parecido.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. Como especie, tenemos el don de estropear las cosas maravillosas.
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет. Y es humilde recordar que nuestra especie ha existido durante 600 000 años.
Итак, это - первый на планете самовоспроизводящийся вид, родителем которого является компьютер. Por lo tanto esta es la primera especie autoreplicante que hemos tenido en el planeta cuyo padre es un ordenador.
Мы, похоже, единственный вид за четыре миллиарда лет, имеющий этот дар. Parece que somos la única especie en 4 mil millones de años en tener este don.
И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид. Y creo que a veces somos una especie inteligente.
За последние два месяца было предложено внести этот вид в список вымирающих. Estos peces han sido propuestos como especie en peligro de extinción en los últimos dos meses.
Мы единственный вид на этой планете, который способен сам контролировать свою судьбу. Somos la única especie en el planeta que ha tenido su destino en sus propias manos.

Реклама

Мои переводы