Примеры употребления "видать" в русском с переводом "ver"

<>
Сейчас, когда контролируемый республиканцами Конгресс пытается увековечить низкие налоги для богатых, мир постепенно начинает понимать, что бюджетному дефициту Америки конца теперь не видать. En vista de que el Congreso, controlado por los republicanos, pretende hacer que las reducciones fiscales para los ricos sean permanentes, el mundo está empezando a darse cuenta de que ahora los déficit presupuestarios americanos están afianzados y no se ve su fin en perspectiva.
Мы видим их на льду. Los vemos en el hielo.
Здесь мы видим нормальное распределение. entonces aquí estamos viendo la distribución normal.
Мы видим, как это происходит. Y podemos ver cómo ocurre.
Итак, как же мы видим? Así que, ¿cómo vemos?
И что же мы видим? ¿Qué estamos viendo?
Мы видим только большие планеты. Sólo vemos los planetas grandes.
Но мы не видим энергию. Y la energía no se puede ver.
Почему мы их не видим? No parece que las podamos ver.
Мы видим подъем уровня накоплений. Lo que estamos viendo es una subida en el índice de ahorro.
Так что же видит насекомое? ¿Qué es lo que ven los insectos?
Например, что вы видите здесь? Por ejemplo, ¿qué ven aquí?
Вы видите, где всё случилось. Pueden ver la caída aquí.
Как видите, получается не очень. Ven, no estaba funcionando.
И вдруг вы видите машину. De repente, se ve un coche.
Видите, что у меня есть? ¿Ven lo que tengo aquí?
Хорошо, вы видите здесь точку, Bueno, y aquí pueden ver el punto.
Видите, они по всему миру. como ven, están en todo el mundo.
Вы видите корову, высунувшую язык. Allí ven una vaca con la lengua fuera.
Слева вы видите карту океанов. Hay mapas del océano que pueden ver a la izquierda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!