Примеры употребления "весь" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все11945 todo11431 completo95 pesar47 cuanto43 другие переводы329
И в этом весь интерес. Y eso es lo divertido.
И весь этот огромный шум. Y hubo un gran barullo.
Аудиторией, конечно, был весь мир. La audiencia, por supuesto, fue el mundo.
Весь мир был лежал передо мной. El mundo entero estaba dispuesto ante mí.
И Агнесс содержала ее весь год. Y Agnes la mantuvo durante el año.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак. En cambio, el Iraq fue asolado por los saqueos.
А где обычно оказывается весь мусор? ¿Y dónde se maneja este tipo de residuos?
Но это еще не весь "песок". Hay más arenilla en el horizonte.
И ушел Барросо весь в слезах. Así que Barroso se fue llorando.
Национальная сборная должна представлять весь футбол. Esta última debería ser escaparate de promoción del fútbol.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Piense en los niños en el lado lento de la clase.
Но как же нам найти весь коннектом? ¿Cómo podemos encontrar un conectoma?
Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился. Ayer, cuando Estados Unidos estornudaba, el mundo cogía un resfriado.
Интенсивность и масштаб насилия ошеломили весь мир. La intensidad y la magnitud de la violencia han asombrado al mundo.
Потребовалось три дня, чтобы покрасить весь дом. Tomó tres días pintar la casa entera.
Именно в этом стремлении и весь смысл. Y creo que eso es en realidad lo que la arquitectura es.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. El único magnetismo proviene de las cargas y corrientes eléctricas.
И конечно, весь этот опыт казался нереальным. Por supuesto que fue algo surrealista.
Что ж, это весь город вместе взятый. Bueno, fue la ciudad en su conjunto.
Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет. Necesitamos humanos para traducir la Web.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!