Примеры употребления "важна" в русском с переводом "importante"

<>
Эффективность более важна, чем эффектность. La efectividad es más importante que la eficiencia.
Почему же эта история важна? Ahora, ¿por qué es importante esta historia?
Важна не победа, а участие. Ganar no es lo importante, sino que participar.
Также важна и природа дарованной независимости. La naturaleza de la independencia conferida también es importante.
При всем этом она чрезвычайно важна. Y es tremendamente importante.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. La respuesta de parte de las comunidades iluminadas, por ende, es importante.
Позвольте, я ее зачитаю, она важна. Si me permiten voy a leer los detalles importantes.
Так почему эта должность так важна? ¿Por qué es tan importante ese cargo?
Принстонскую Битву, которая была очень важна. que de hecho fue una batalla muy importante.
Важна также реинтеграция в окружающую среду. La reinserción en el medio ambiente es importante.
В этой дискуссии очень важна симметрия. La simetría es muy importante en esta discusión.
Она важна и с моральной точки зрения, Pero también es importante moralmente.
Цель очень важна для звука, для слушания. la intención es una parte importante de la escucha.
Эта информация будет важна не только для врачей; No sólo será importante para los médicos;
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. También es importante la velocidad, el número de cuadros por segundo.
Это отчасти новая идея, и она действительно важна. Y esta es una suerte de concepto nuevo y es realmente importante.
Не менее важна и версия в отрицательной форме: E igualmente importante la versión negativa:
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна? ¿Cuántos de los presentes dirían que la religión es importante para Uds.?
Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда. La comida es tan importante como la energía, como la seguridad, como el medio ambiente.
К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении. Desafortunadamente, la cuestión del país de origen es muy importante a este respecto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!