Примеры употребления "акулами" в русском с переводом "tiburón"

<>
Переводы: все126 tiburón125 другие переводы1
Следите в оба за акулами. Y estén atentos a los tiburones.
Ночью можно увидеть, что происходит в считанные секунды, днём мы называем их земляными акулами. De noche puedes ver lo que sucedió en un segundo, de día los llamamos tiburones de tierra.
Возможность указать пол акулы стала очень важна для регламентирования торговли гигантскими акулами и не только, потому что торговля любыми видами акул незаконна. Y determinar el género del tiburón es muy importante para vigilar el comercio de tiburones peregrinos y de otras especies porque el comercio de tiburones es ilegal.
Прошлым летом пометили 105 акул. Etiquetamos 105 tiburones el verano pasado.
Это трёхметровая гигантская шестижаберная акула. Es un tiburón sixgill gigante de casi 4 mts.
Ее сейчас едят, там акула. Y se la están comiendo, ahí hay un tiburón.
Мы можем спасти белую акулу. Podemos salvar al tiburón blanco.
Акулы приплывали в эту бухту. Los tiburones solían entrar a la bahía.
Этот вид - родственник белой акулы, Este es primo del tiburón blanco.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Los tiburones salmón no son los únicos que marcamos.
Можно увидеть акул при каждом погружении. Uno puede ver tiburones en cada inmersión.
Чаще всего акула тонула и задыхалась. A menudo el tiburón se asfixiaba.
главный герой - акула по имени Шерман. mi personaje principal es un tiburón llamado Sherman.
Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу. Así que entra este carroñero que es un tiburón gigante sixgill.
Мы не видели ни одной акулы. No vimos un solo tiburón.
Одной причиной было выяснить пол акулы. El propósito inicial es establecer el género del tiburón.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Por supuesto, los tiburones y los peces pasan mucho tiempo bajo el agua.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии. Esta es una fotografía muy poco típica de un tiburón.
Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул. Vamos al frente del bote y etiquetamos al tiburón.
Люди убивают около 100 миллионов акул ежегодно. Nosotros matamos 100 millones de tiburones al año.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!