Примеры употребления "Та же" в русском с переводом на испанский

<>
Та же ситуация со справедливостью. La misma historia para la justicia.
Та же история с GPS. Lo mismo con el GPS.
Технология та же, но в канистре. La misma tecnología, en un bidón.
Та же история может сейчас случиться. Lo mismo puede suceder ahora.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Tenemos aquí exactamente la misma ilusión.
Это одна и та же теория гравитации. Es la misma teoría de la gravedad.
Это та же модель, называемая "водная бомбочка". Es el mismo patrón llamado "la base para bomba de agua".
Та же ситуация - с электроникой и машиностроением. Lo mismo sucede con la electrónica y con la maquinaria.
Та же проблема и с хараппским письмом. Pasa lo mismo en el caso de la escritura Indus.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. Entonces esta misma técnica debería verlos todos.
Эта та же информация, то же число вариантов. La misma información, el mismo número de opciones.
И та же самая проблема связана с исламом. Y el mismo problema surge con respecto al Islam.
И остатки города вскоре настигла та же участь. Y lo mismo pasó con lo que quedaba en la ciudad.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. Y la misma idea también impulsó a la industria de los alimentos.
Та же аргументация применима и для греческого кризиса. El mismo razonamiento se aplica a la crisis griega.
Та же самая ситуация ожидает и другие страны. Lo mismo valdrá para otras potencias.
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба. Su equivalente en el mundo financiero debe tener el mismo destino.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях. El mismo tipo de pensamiento es aplicable a los asuntos militares y estratégicos.
Та же самая логика относится и к крупным государствам: El mismo tipo de lógica se aplica a los estados grandes:
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. El mismo plato aparece muchas veces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!