Примеры употребления "Снова" в русском с переводом "nuevamente"

<>
Это снова изображение отдельных частей. Nuevamente, aquí se ven todos los distintos aportes.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Снова эти глаза и руки Авалокитешвары. Nuevamente los ojos y manos de Avalokiteshvara.
Снова на это потребуются определенные затраты. Nuevamente, habría un costo.
Если их развести, снова загорается свет. Si los separo, nuevamente tendremos luz.
Дорогие друзья, готовы снова - фильм "Выпускник"? ¿Están listos nuevamente -"El Graduado"?
И снова я не смог поехать. Nuevamente, no pude ir.
Побитые, в синяках, вы начнёте снова. Maltratados, amoratados, empiezan nuevamente.
Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования Fujimori es internado nuevamente para exámenes médicos
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет. Nuevamente, despúes de nueve años ninguna visión de Maitreya.
то все плитки снова встанут на свои места. Y todos los azulejos coinciden nuevamente.
Когда они снимают нагрузку, она снова становится податливой. Le sacan la carga y vuelve, nuevamente, a ser fácil de usar.
И это случилось снова, с падением Берлинской стены. Y ha sucedido nuevamente, con la caída del muro de Berlín.
И кто однажды сделал это, может сделать это снова. Y una vez que lo han hecho, pueden hacerlo nuevamente.
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали. De manera gradual, la confianza aumentó y los mercados financieros empezaron a funcionar nuevamente.
Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь. A medida que las denuncias comenzaban a aparecer, nuevamente llegaba ayuda internacional.
Снова главным аргументом была необходимость избежать повторения "потерянного десятилетия" Японии. Nuevamente, el argumento clave fue la necesidad de evitar una repetición de la "década perdida" de Japón.
И снова, это история о небольшой группе людей, который изменили мир. Y nuevamente, es una historia de un pequeño grupo de individuos que hicieron un cambio en el mundo.
Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх. Para eso reproducimos ese tono nuevamente después que ha sido asociado con el miedo.
На последнем этапе переговоров в Женеве соглашение снова не было принято. La última ronda de conversaciones, realizada en Ginebra, nuevamente ha terminado sin llegar a acuerdo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!