Примеры употребления "Сколько" в русском

<>
Сколько у тебя близких друзей? ¿Cuántos amigos íntimos tienes?
Сколько стоит проезд на автобусе? ¿Cuanto cuesta el pasaje de autobús?
Он сколько зарабатывает за месяц? ¿Cuánto gana él al mes?
Сколько времени вы собираетесь пробыть? ¿Por cuanto tiempo se van a quedar?
Сколько стоит каждый килограмм перевеса ? ¿Cuánto vale cada quilo de más?
у вас сколько сейчас времени cuanto tiempo tienes ahora
Сколько на это нужно денег? ¿Cuánto dinero hace falta para hacer esto?
у тебя сколько сейчас времени cuanto tiempo tienes ahora
Сколько времени поезд идет до …? ¿Cuánto tarda el tren a ...?
у тебя сколько сейчас время cuanto tiempo tienes ahora
Сколько десятков тысячелетий тому назад? ¿Cuántas decenas de miles de años?
у вас сколько сейчас время cuanto tiempo tienes ahora
Сколько в этой комнате отцов? ¿Cuántos padres hay aquí presentes?
Итак, сколько же это будет стоить? Y bueno, ¿cuanto costaría?
А во сколько обходится эксплуатация? ¿Y cuánto cuesta?
никто никогда не знает сколько времени ему отпущено. que uno nunca sabe cuanto tiempo tiene realmente.
Сколько власти в нашем распоряжении? ¿Cuánto poder tenemos?
Режим Ельцина был не настолько демократичным, сколько анархичным и олигархичным. El régimen de Yeltsin no fue tanto democrático cuanto anárquico y oligárquico.
Сколько будет стоить такая репатриация? ¿Cuánto costaría semejante repatriación?
Знаете, сколько стоит кофе, если рассматривать его в качестве зернового сырья? Ustedes saben cuanto vale el café, ¿cuándo se trata como un bien, como un grano?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!