Примеры употребления "Политики" в русском с переводом "política"

<>
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации". la "irrelevancia" de la política debido a su "financierización ".
Здесь работает важный закон политики: Aquí está en funcionamiento una importante ley de la política:
Политики предлагают варианты его преодоления. Los encargados del diseño de las políticas han ofrecido medidas para solucionarla.
А как насчет мировой политики? ¿Qué pasa con la política global?
Но, как всегда, вмешиваются политики. Sin embargo, la política, como siempre, interviene.
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
А насчёт влияния политики на экономику? Ahora bien, ¿qué pasa con el impacto de la política en la economía?
Евро подняло цену такой ``удобной" политики. El euro incrementó el costo de tan confortables políticas.
В этом - цель его политики модернизации. Ése es el objetivo que persigue su política de modernización.
Какой должна быть роль общественной политики? ¿Cuál debe ser el rol de la política pública?
Некоторые уроки относятся к сфере политики: Algunas se relacionan con la política:
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? ¿La amnesia es una parte integral de la política?
Стандарты для нестандартной кредитно-денежной политики Normas para una política monetaria heterodoxa
Все они являются продуктами продуманной политики. Todos ellos son productos de una política deliberada.
Все это - симптомы извращенной политики Турции. Todos son síntomas de la corrupta política turca.
Другими словами, ресурсы и политики взаимозависимы. En otras palabras, los recursos y las políticas son interdependientes.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии. Las necesidades prácticas de la política habrán de diluir la pureza ideológica.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики". Pero la campaña también está mostrando la resistencia de la "política clásica".
Африканцы не представляют важности для американской политики. Los africanos casi no cuentan en la política de Estados Unidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!