Примеры употребления "ПРО" в русском с переводом "de"

<>
Это я про мою лабораторию. Porque de eso se trata mi laboratorio.
это про ванную и кухню. Está en relación con el cuarto de baño y la cocina.
Что ты узнал про Тома? ¿Qué has averiguado acerca de Tom?
Возобновление переговоров по элементам ПРО Relanzamiento del debate sobre misiles
это про создание жизни, полной возможностей. se trata de crear una vida de lo posible.
Вы помните про динозавров своего детства? ¿Recuerdan los dinosaurios de cuando eran pequeños?
Ну и теперь, наконец про смешное. Finalmente, acerca de lo gracioso.
США выходят из договора по ПРО. EU se retira del Tratado de Misiles Antibalísticos.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет). Olvídense del MIT y saluden a la Universidad Tsing Hua.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto.
Я ничего не знаю про Японию. Yo no sé nada acerca de Japón.
недостаточно говорить про новые источники энергии. No son suficientes, nuevas fuentes de energía.
Это всё, что я про него знаю. Esto es todo lo que sé de él.
Знаете, в Библии есть история про Моисея. En la Biblia hay una historia acerca de Moisés.
Она про обычные занятия малышей и родителей. Y se trata de las cosas que hacen los niños pequeños con sus padres.
Но не забывайте про города и детей. Pero no se olviden de las ciudades y los niños.
Вот ситуация про которую будет первый вопрос. Así que aquí está el escenario de la primera pregunta que tengo:
Не забывая, однако, и про понятие "удовольствия". Sin olvidarnos del "placer".
Но это всё про энергию и индустрию. Pero todo se trata de energía e industria.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!