Примеры употребления "Мысль" в русском с переводом на испанский

<>
"Арабская мысль в либеральном возрасте." "El pensamiento árabe en la Era Liberal 1798-1939".
У меня есть другая мысль. Tengo otra idea.
ему пришла в голову мысль se le ocurrió un pensamiento
ей пришла в голову мысль se le ocurrió una idea
И напоследок оставлю вам такую мысль. Y, les dejo este pensamiento.
И, конечно, это ужасающая мысль. Y por supuesto es una idea como aterrorizadora.
И затем одна мысль пришла в мою голову: Y luego me vino un pensamiento:
Именно это натолкнуло меня на мысль. Eso fue lo que me dio la idea.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях. El mismo tipo de pensamiento es aplicable a los asuntos militares y estratégicos.
Но мы можем продолжить эту мысль. Pero podemos llevar esta idea más lejos.
Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль Si se combina este pensamiento muy simple y muy conservador.
Эту мысль трудно принять многим людям. Esta idea resulta difícil de aceptar para muchas personas.
Я пошел в заднюю часть самолета, сел и мне пришла мысль. Llegué a la parte posterior del avión me senté y entonces me llegó un pensamiento.
Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу. Y entonces, esta idea nos ha impulsado.
И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль. Quiero dejarles un último pensamiento.
Эту мысль я старался донести до молодежи. Bueno, esa era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes.
И эта грусть воплотилась в одну мысль - я хотел только одного. Y esa tristeza se enmarcó en un único pensamiento, que es, sólo deseo una cosa.
Была ли мысль бросить все на этом этапе? ¿No hubo la idea de abandonar el barco en ese momento?
Мысль о том, чтобы столкнуть незнакомца с пешеходного мостика, вызывает эти реакции. El pensamiento de empujar al desconocido y hacer que caiga del puente da lugar a estas respuestas.
Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль. Lo siento si les transmití esa idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!