Примеры употребления "Мировой" в русском с переводом "mundial"

<>
половина всей мировой помощи развитию; la mitad de la asistencia mundial para el desarrollo en el exterior;
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики El inevitable duro aterrizaje de la economía mundial
Назревающий шторм в мировой экономике La tormenta que se cierne sobre la economía mundial
Европа и новый мировой порядок Europa y el nuevo orden mundial
Второе сомнение касается мировой экономики. La segunda duda se relaciona con la economía mundial.
Угрозы для мировой торговли многолики. Las amenazas al comercio mundial vienen disfrazadas de muchos modos.
Мировой голод был не предотвратим. La hambruna mundial era inevitable.
"Стремительно мчащийся поезд" мировой экономики El tren desbocado de la economía mundial
Время историй для мировой экономики El momento de contar historias para la economía mundial
Наведение мостов через мировой генетический водораздел Un puente para salvar la brecha genética mundial
Это может предотвратить спад мировой экономики. Con eso se podría evitar que la economía mundial cayera en la recesión.
(1) китайцы присоединились к мировой экономике; (1) Los chinos se han integrado a la economía mundial;
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial.
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. PARIS - Existe una extraña premonición en la economía mundial.
Во-первых, рост мировой экономики сильно замедлится. Primero, habrá un rezago significativo del crecimiento mundial.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны. Lo peor fue la época posterior a la Segunda Guerra Mundial.
Итак, Вы призываете к единой мировой этике. ¿Así que Ud. brega por una ética mundial?
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике. Esto se aplica a la economía mundial de hoy.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. Resulta útil analizar dónde está parada hoy la economía mundial.
Множество солдат погибли во Второй Мировой войне. Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!