Примеры употребления "Компании" в русском с переводом "empresa"

<>
Все компании разваливаются, абсолютно все. Las empresas quiebran, todas.
Но кто начинает эти компании? Entonces, ¿quién funda estas empresas?
"Государство должно субсидировать частные компании". "Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas."
И эти компании строят офисы. Así que estas empresas construyen oficinas.
Посмотрите на компании, они масштабируются. Las empresas se ajustan a escala.
Вот головной офис этой компании. La sede de la empresa está justo aquí.
Точно так же работают наши компании - Y por cierto, manejamos nuestras empresas así.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Otra empresa interesante es Gore-Tex.
Как на это отреагируют финансовые компании? ¿Cómo reaccionarán las empresas financieras?
И я отправила этой компании электронку, говоря: Mandé un correo electrónico a esta empresa diciendo:
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Las empresas pueden apremiar a los productores mucho más rápido que los consumidores.
их все более мощные и динамичные компании. sus empresas cada vez más potentes y dinámicas.
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. Las empresas que invierten poco dejarán de ser competitivas.
Некоторые из них очень, очень большие компании. Algunas son empresas muy, muy grandes.
Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, Cualquier cosa que una empresa de medios necesite.
В нашей компании, это называется "время облизать мизинец". Ahora, en nuestra empresa, esto es lo que llamamos "el momento en que te chupas el meñique".
Эти компании начали думать по-другому, по-новому. Estas empresas ya han empezado a pensar diferente.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Las grandes empresas ya están aprovechando los datos sobre el riesgo hídrico.
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании, Llegué a conducirlo con uno de la empresa de copiloto.
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. Las empresas norteamericanas tampoco pueden competir con estos países.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!