Примеры употребления "Компании" в русском с переводом "compañía"

<>
нефтяные компании и военные подрядчики. las compañías petroleras y los contratistas para la defensa.
Почему китайские компании остаются дома Por qué las compañías chinas se quedan en casa
У компании есть финансовые трудности. La compañía tiene problemas financieros.
Существует план по расширению компании. Existe un plan para ampliar la compañía.
Компании, по всей видимости, понимают это. Aparentemente, las compañías reconocen esto.
Мой отец работает инженером в компании. Mi padre trabaja como ingeniero en la compañía.
из компании под названием "Позитивная энергия". Esto es de una compañía llamada Energía Positiva.
Могут ли транснациональные компании спасти Африку? ¿Pueden las compañías globales salvar a África?
У моей компании есть такая программа. Mi compañía ya lo está haciendo.
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian? ¿Cuantos de ustedes han oido hablar de la compañía Atlassian?
Компании развитых стран берут это на заметку. Las compañías en el mundo industrializado están tomando nota.
Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании? ¿Por qué compraría uno un reproductor de MP3 a una compañía de computadoras?
Мы все разные и наши компании тоже. Todos tenemos distintas estaturas, al igual que nuestras compañías.
Мы не хотим, чтобы компании владели семенами. No queremos compañías dueñas de semillas.
Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной. Las compañías de petróleo me están arruinando.
В компании хороших друзей время прошло быстро. En compañía de buenos amigos, el tiempo pasó volando.
Я могу воспользоваться ими в своей компании, Puedo usarla en mi compañía.
Нет страховой компании, которая может сказать "нет". No hay compañía de seguro que diga "no".
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. Y, de hecho, algunas compañías de seguros ya están empezando a pensar en este sentido.
Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании. Bueno, hablé por teléfono con algunas personas en la compañía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!