Примеры употребления "Ждать" в русском с переводом на испанский

<>
Не надо ждать 30 дней. No son necesarios los 30 días de espera.
Я больше не могу ждать. Ya no puedo esperar más.
Он должен ждать благоприятного случая. Debe esperar su oportunidad.
Сколько времени я должен ждать? ¿Cuánto tengo que esperar?
Тебе нравится, когда тебя заставляют ждать? ¿Te gusta que te hagan esperar?
Я не хочу ждать так долго. No quiero esperar tanto tiempo.
Мы не можем так долго ждать. No podemos esperar tanto.
Я не сильно заставил тебя ждать? ¿Te hice esperar mucho?
Мы будем вас ждать прямо здесь." aquí los esperamos.
Ты действительно хочешь ждать два часа? ¿De verdad quieres esperar dos horas?
Надеюсь, что мы не заставили тебя ждать. Espero que no te hayamos hecho esperar.
Мы их привезли, установили и стали ждать. Bueno, los compramos, lo instalamos todo y esperamos.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. No esperaremos a que llegue otra versión de esa lección.
Я буду ждать тебя в своей комнате. Te estaré esperando en mi cuarto.
Нам не нужно ждать чуда, чтобы спастись; No tenemos que esperar por una solución mágica que pueda salvarnos;
Добрые дела не могут ждать лучших времен. La dignidad no puede esperar tiempos mejores.
Том не мог ждать до конца недели. Tom no pudo esperar hasta el fin de semana.
Мы не можем ждать, пока это произойдет. No podemos esperar a que ello suceda.
Эти страны больше не могут позволить себе ждать. Estos países ya no pueden permitirse esperar.
Не знаю, будет ли кто-нибудь меня ждать. No sé si alguien me estará esperando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!