Примеры употребления "Востока" в русском с переводом "oriente"

<>
Для соответствий не найдено
Новые проблемы нового Ближнего Востока Los nuevos problemas del nuevo Oriente Medio
Выход из лабиринта Ближнего Востока Para salir del laberinto de Oriente Medio
Какова история происхождения Ближнего Востока? ¿Cuál es la historia de origen de Oriente Medio?
Надежда среди потрясений Ближнего Востока Esperanza entre la agitación de Oriente Medio
"Пожалуйста, не будь из Ближнего Востока. "Por favor, que no sean de Medio Oriente".
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны: Las amenazas que surgen del Oriente Medio son diversas:
Ещё один случай касается Ближнего Востока. Otro ejemplo pertinente es Medio Oriente.
возможна ли модернизация Востока без его вестернизации? ¿Se puede modernizar el Oriente sin occidentalizarlo?
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока. No es el problema del Cercano Oriente.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока. La situación es típica de los disonantes ritmos históricos de Oriente Medio.
И это были традиции Ближнего Востока - средневековые традиции. Eran tradiciones de Oriente Medio, tradiciones medievales.
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. Los estados seculares del Oriente Próximo se enfrentan a diferentes problemas.
Аналогичная формула теперь требуется и для Ближнего Востока. Necesitamos una fórmula equiparable para el Oriente Medio.
Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока. Blancos, asiáticos y personas del Medio Oriente conviven bien.
Последствия для Ближнего Востока и близлежащих территорий могут оказаться губительными. Las consecuencias para Medio Oriente y más allá podrían ser mortales.
Но решение Палестинского вопроса не устранит проблемы всего Ближнего Востока. Pero la solución del problema palestino no arreglará todos los problemas del Oriente Próximo.
Однако сегодня роли исламского Ближнего Востока и Запада поменялись местами. Ahora, por supuesto, los papeles del Medio Oriente islámico y de Occidente se han intercambiado.
Возможно, это культура Ближнего Востока, которую теперь путают с исламом. Quizá es una cultura de Oriente Medio que se confundió con el Islam.
Да, я на самом деле говорю не о росте непосредственно Востока. Bueno, en realidad no estoy hablando solamente del surgimiento de Oriente;
Но в вопросах, касающихся Ближнего Востока, Америка всегда имеет большое влияние. Pero cuando se trata del Medio Oriente, EEUU tiene siempre una influencia real.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам