Примеры употребления "Внимание" в русском с переводом "atención"

<>
Благодарю вас за внимание сегодня. Les agradezco enormemente su atención.
Том уделяет внимание своему бюджету. Tom está prestando atención a su presupuesto.
Спасибо большое за ваше внимание. Muchas gracias por su atención.
научиться направлять и концентрировать внимание. aprender a prestar atención a concentrarse y a enfocar su atención.
Неизбежно внимание сосредоточится на США; Inevitablemente la atención se centrará en Estados Unidos para que proporcione más apoyo material y técnico a las fuerzas de seguridad;
Это привлекло внимание китайского руководства. Esto captó la atención de los líderes chinos.
Я благодарю вас за внимание. Le doy las gracias por su atención.
Я высоко ценю Ваше внимание Aprecio mucho su atención
Большое спасибо за ваше внимание. Muchas gracias a todos por su atención.
Все внимание было на пациенте. Se centraba la atención en el paciente.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Esta especie en particular llamó la atención del público.
Почему необходимо такое внимание к университетам? ¿Por qué es necesaria esta atención a las universidades?
Мне кажется, мы привлекли их внимание. Creo que captamos su atención."
Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна. La atención serbia fue atraída a otros puntos tocados por Ashdown.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Muchísimas gracias por su amable atención.
Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор. La atención y la conciencia de los adultos se parece a un reflector.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. También presta atención al vocabulario del sujeto.
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. Ahora la atención se ha vuelto hacia la comida.
Итак, она поняла, что привлекла внимание робота. Así que se da cuenta de que tiene la atención del robot.
они также хотят привлекать внимание к себе. quierenrecibir atención.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!