Примеры употребления "Внимание" в русском

<>
Большое спасибо за ваше внимание. Muchas gracias a todos por su atención.
Это привлекло внимание китайского руководства. Esto captó la atención de los líderes chinos.
Неизбежно внимание сосредоточится на США; Inevitablemente la atención se centrará en Estados Unidos para que proporcione más apoyo material y técnico a las fuerzas de seguridad;
Благодарю вас за внимание сегодня. Les agradezco enormemente su atención.
Я благодарю вас за внимание. Le doy las gracias por su atención.
Все внимание было на пациенте. Se centraba la atención en el paciente.
Я высоко ценю Ваше внимание Aprecio mucho su atención
Спасибо большое за ваше внимание. Muchas gracias por su atención.
Том уделяет внимание своему бюджету. Tom está prestando atención a su presupuesto.
научиться направлять и концентрировать внимание. aprender a prestar atención a concentrarse y a enfocar su atención.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Esta especie en particular llamó la atención del público.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Muchísimas gracias por su amable atención.
Почему необходимо такое внимание к университетам? ¿Por qué es necesaria esta atención a las universidades?
Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна. La atención serbia fue atraída a otros puntos tocados por Ashdown.
Мне кажется, мы привлекли их внимание. Creo que captamos su atención."
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. Los comunistas sólo llaman la atención por sus disputas internas.
При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание. Cuando la información es abundante, el recurso que escasea es la atención.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. También presta atención al vocabulario del sujeto.
они также хотят привлекать внимание к себе. quierenrecibir atención.
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. Ahora la atención se ha vuelto hacia la comida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!