Примеры употребления "Были" в русском с переводом "haber"

<>
С этим все были согласны. No hubo discusión.
Но были жертвы этой революции. Pero había contrariedades a esta revolución.
Были бы и другие компенсации; Y habría otras compensaciones:
Опять же, были некоторые казусы. Otra vez, hubo algunos malentendidos.
Мы были одурачены нашим орудием. Nuestra herramienta nos ha engañado.
"Дани, Вы были столь успешны. "Dany, has tenido tanto éxito.
Вначале для надежды были причины. Al principio, había motivos para la esperanza:
Были задействованы все нужные стимулы. Habian implantado todos los incentivos correctos.
Для беспокойства всегда были причины. Siempre ha habido razones para preocuparse.
Они никогда не были исследованы." Nadie lo ha hecho antes".
Мы были абсолютно не готовы. No había nada preparado.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. Hubo algunos que previeron el peligro.
А на этом гребне были альпинисты. Y había unos escaladores en ese borde del pico.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. Ciertamente hubo errores en Afganistán.
И вокруг были камеры, и соседи. Y había cámaras y vecinos por todas partes.
Также были финансовые и валютные последствия. También han habido consecuencias monetarias y financieras.
Были и другие критически больные пациенты. Habían muchos pacientes igualmente enfermos.
Более того, выборы были полны сюрпризов. Además, hubo sorpresas genuinas.
Там были и некоторые другие движения. Hubo varias actividades más.
Были игрушки, которыми я пользовалась долго: Hubo otros que duraron más:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!