Примеры употребления "Ближний Восток" в русском с переводом "oriente medio"

<>
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Consideremos el caso de Oriente Medio.
Каким будет новый Ближний Восток? ¿Cuál nuevo Oriente Medio?
Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен. Los aportes de Europa a Oriente Medio han sido grandes.
Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты. Oriente Medio, una mina de oro en crecimiento de futuros pedidos de aviones.
Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе. Los países de Oriente Medio están en buenas condiciones para ayudarse mutuamente.
Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает. Oriente Medio es un lugar donde el polvo rara vez se asienta.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности. Oriente Medio representa un cuarto conjunto de prioridades urgentes.
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте? ¿Se está mostrando el Oriente Medio en la época actual y en el contexto adecuado?
Его предложение о заключении мира с Израилем ошеломило Ближний Восток. Su propuesta de paz a Israel conmocionó a Oriente Medio.
Ближний Восток, включающий несколько ядерных государств, является верным "рецептом" возникновения катастрофы. Que en Oriente Medio haya varios estados con armas nucleares es una receta para la catástrofe.
Представьте себе Ближний Восток без нефтяного дохода и с рухнувшим правительством. Imaginen a Oriente Medio sin ingresos por petróleo, con gobiernos en caída.
Лучше не останавливаться на том, как будет выглядеть Ближний Восток после такой конфронтации. Más vale no extenderse sobre el aspecto que cobraría Oriente Medio después de esa clase de confrontación.
Пока весь Ближний Восток переживает череду преобразований, региональные проблемы не могут решаться отдельно. En un momento en el que todo Oriente Medio está experimentando una transformación generacional, no se pueden abordar por separado los imperativos regionales.
Финансовая помощь, поступающая на Ближний Восток из Европы, была как стабильной, так и впечатляющей. La contribución financiera de Europa a Oriente Medio ha sido consistente y espectacular.
Восточная Азия, Южная Азия, Латинская Америка и Ближний Восток обрели новое геополитическое и экономическое влияние. El Asia oriental, el Asia meridional, América Latina y Oriente Medio tienen una nueva influencia geopolítica y económica.
Ближний Восток с несколькими пальцами на ядерных кнопках является одним из самых точных определений кошмара. Un Oriente Medio con demasiados dedos en demasiados gatillos es la mejor definición de pesadilla que existe.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе. En un viaje reciente por Oriente Medio, intenté llegar a comprender mejor la crisis.
Война Буша с Саддамом действительно радикально изменила Ближний Восток, хотя и не так, как предполагалось. La guerra de Bush contra Sadam sí que cambió radicalmente Oriente Medio, pero no como aquél había previsto.
В начале же 20-го века с падением Османской Империи весь Ближний Восток был колонизирован. A principios del siglo XX, con la caída del Imperio Otomano, todo Oriente Medio fue colonizado.
Официальная политика Израиля заключается в том, чтобы Ближний Восток оставался свободным от оружия массового уничтожения. La política oficial de Israel es la de un Oriente Medio Libre de Armas de Destrucción Masiva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!