Примеры употребления "Банка Канады" в русском

<>
С помощью своей "внешности рок-звезды и PR-очарования", как выразился один комментатор, Марк Карни, бывший председатель Банка Канады, взял город штурмом за первые недели нахождения в должности председателя Банка Англии. Gracias a lo que un analista describió como "su aspecto de estrella de rock y su carisma de relaciones públicas", Mark Carney, el ex presidente del Banco de Canadá, hizo estragos en la ciudad en sus primeras seis semanas como presidente del Banco de Inglaterra.
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный. Tengo una cola que puedo abrir en vuestra cabeza eso mola mucho.
Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии. Clavas allí una bandera, la dejas, y pronto se alejará a la deriva, normalmente hacia Canadá o Groenlandia.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка. Estos títeres están hechos de informes del Banco Mundial reciclados.
Ой, так вы из Канады? ¿Usted es Canadiense?
Нет, имеются в виду 10 миллионов, 20 миллионов долларов на счетах швейцарских банков, на счетах банка Лихтенштейна, принадлежащих министрам, высокопоставленным лицам в полугосударственных секторах. No, estamos hablando de 10 millones, 20 millones dólares, en las cuentas de bancos Suizos en las cuentas bancarias de Liechtenstein, de los ministros del presidente, los altos oficiales en los sectores para-estatales.
Эти женщины были из Канады, Казахстана, Филиппин, Тринидада и Тобаго, Ямайки, Лихтенштейна - и я. Los países que tenían representantes mujeres eran Canadá, Kazajstán, Filipinas, Trinidad y Tobago, Jamaica, Lichtenstein y EE.UU.
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка. Este es un juego hecho con el Instituto del Banco Mundial.
В силу ряда причин, я хотел, чтобы эта попытка удалась но я понимал, что для того чтобы хотя бы вернутся целым, проделав в одиночку путь до Канады, подход должен быть радикальным. Por alguna razón esto era lo que me tiraba, pero sabía que para tener alguna posibilidad de llegar a casa de una sola pieza, incluso llegar a Canadá, tenía que afrontar las cosas de una manera radical.
Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён. El equivalente al Banco Central de Camboya fue bombardeado.
было очень тепло на тот момент, много открытой воды вокруг, и я гордился, что добрался сюда своим ходом, но я начал отчетливо понимать, что мои шансы проделать весь оставшийся путь до Канады, а это еще 400 миль, крайне невелики. hacía un tiempo bastante cálido en esta época, mucha mar abierto alrededor, y claro, encantado de haber llegado impulsado por mi propio gas, pero empecé a darme cuenta que las posibilidades de lograr alcanzar la costa de Canadá, que aún distaba 644 kilómetros, eran mínimas en el mejor de los casos.
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник. El presidente del Banco Mundial quedó en tercer lugar una vez.
В рамках программы "Пометь тунца" мы прошли путь от Ирландии до Канады, от Корсики до Испании. Así, en el programa Tag-A-Giant hemos ido de Irlanda a Canadá, de Córcega a España.
Доктор Юнус поведал свою историю, рассказал о том, что все это такое и что он сделал с помощью своего банка "Грамин". El Dr. Yunus compartió su historia, que explicaba qué era eso y qué había hecho él con su Banco Grameen.
Песня "Jamaica Farewell" "Aki rice salt fish are nice" являются знаками важности трески северо-восточной Канады. La canción "Jamaica Farewell" "El arroz ackie y el pez salado son buenos" es un emblema de la importancia del bacalao del noreste de Canadá.
Это часть Банка Сельского Развития. Es parte del Banco de Desarrollo Rural.
Данный снимок, который вы видите показывает национальную коллекцию США, Канады, а также международного учреждения из Сирии. En esta foto que ven, se muestra la colección nacional de los EEUU, de Canadá, y una institución internacional de Siria.
12 лет назад я пытался быть менеджером инвестиционного банка в Нью-Йорке. Hace 12 años intentaba ser un banquero especialista en inversiones en Nueva York.
На сегодняшний день у Джоэла более 40 запросов из организаций по охране окружающей среды Америки, Канады и Европы. A la fecha Joel ha recibido solicitudes de más de 40 grupos ambientalistas, de Estados Unidos, Canadá y Europa.
Впоследствии, помимо того, что я пытался оградить работу "Ворлд Банка", наши проекты, наши собственные программы от коррупции, мне в голову пришла мысль, что мы нуждаемся в системе, которая бы защитила людей этой части света от разрушительного действия коррупции. Y entonces, comencé no sólo a tratar de proteger el trabajo del Banco Mundial, nuestros propios proyectos, nuestros propios programas en contra de la corrupción, pero en general, pensé, necesitamos un sistema para proteger a la gente en esta parte del mundo de los estragos de la corrupción.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!