Примеры употребления "Fusion" в английском

<>
They described him as a Fusion GPS subcontractor. Они называли его субподрядчиком Fusion GPS.
Take the latent heat of aquatic fusion. Возьми латентную теплоту от водного слияния.
Yeah, are you into fusion? Да, увлекаешься фьюжн?
That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation. Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
That, plus the fusion of the vertebral elements. Плюс к этому, сращение позвонков.
Subsurface fusion has been initiated. Расплавы поверхности инициированы.
Installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting. Установки для производства передельного чугуна или стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывную разливку.
The mobility of Vikings led to a fusion of cultures within their ranks and their trade routes would extend from Canada to Afghanistan. Мобильность викингов привела к смешению среди них разных культур, а их торговые пути протянулись от Канады до Афганистана.
Elias and Fusion GPS declined to comment on the arrangement. Элиас и Fusion GPS отказались от комментариев по этому вопросу.
Well, the opposite of fission is fusion. Ну, антоним разделения - слияние.
Loving the new Ford Fusion! Обожаю новый Форд Фьюжн!
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. Эта празднично-бессвязная столица дадаизма – захватывающий сплав свободы и прагматизма.
Judging by the fusion of the sacrum, he was male, around 30, and tall, approximately 185 centimeters. Судя по развившемуся сращению крестца, это мужчина, около тридцати, ростом около 185 сантиметров.
Thermal barrier coatings made of zirconia, modified with calcia or magnesia by mixing or fusion, are not controlled. Термостойкие покрытия из циркония, модифицированные кальцием или оксидом магния методом смешения или расплава, не контролируются.
a/Production and processing of metals: metal ore roasting or sintering installations, installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting with a capacity exceeding 2.5 Mg/hour, installations for the processing of ferrous metals (hot rolling mills > 20 Mg/hour of crude steel). а Производство и обработка металлов: установки для обжига или спекания металлической руды, установки для производства передельного чугуна и стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывное литье, с мощностью более 2,5 Мг/час, установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки с мощностью > 20 Мг/час нерафинированной стали).
Fusion GPS has been fighting the release of its bank records. Fusion GPS сопротивляется, не желая предоставлять информацию со своих банковских счетов.
What these governments share is the fusion of capitalist enterprise and political authoritarianism. Сходство в этих правительствах заключается в слиянии капиталистического предпринимательства и политического авторитаризма.
Uh, Barbara Salz, Brazilian fusion. Барбара Зальц, Бразильский фьюжн.
But in reality, both slapped a veneer of socialism over a fusion of new nationalism and old-fashioned empire. Но в действительности под внешним лоском социализма у обеих стран скрывался сплав нового национализма и старой империи.
That, in conjuncture with the barely discernible fusion line at the medial clavicle, gives us precise age. Это, в сочетании с едва различимой линией сращения на медиальном конце ключицы, указывает на точный возраст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!