Примеры употребления "этапе" в русском с переводом "stage"

<>
Ребёнок сейчас на этапе разговора. The baby is now at the stage of talking.
Окончательное брожение происходит на девятом этапе. The final fermentation takes place in stage nine.
На первом этапе, мы взвешиваем её. In stage one, we weigh it.
Поддержка на каждом этапе развития бизнеса Support on the every stage of your development
На этом этапе происходят следующие события. At this stage, the following events occur:
Анализ потребностей на этапе после выработки отходов Needs analysis at the post-generation stage of waste
Он довольно неплохо выглядит на этом этапе. He looks pretty good at this stage.
Моя дорогая, этот проект на решающем этапе. My dear young lady, this project is at a crucial stage.
Анализ потребностей на этапе до выработки отходов Needs analysis at the pre-generation stage of waste
На первом этапе интернет соединял между собой компьютеры. So first of all, the first stage that we've seen of the Internet was that it was going to link computers.
На данном этапе можно только предполагать геополитический эффект. At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects.
Этот проект был закрыт на начальном этапе исследования. The project never got past the primary research stage.
На данном этапе вы можете столкнуться с проблемами: At this stage, you may run into problems:
Таблица 3: Анализ потребностей на этапе после образования отходов Table 3: Needs analysis at the post-generation stage of waste
Таблица 2: Анализ потребностей на этапе, предшествующем образованию отходов Table 2: Needs analysis at the pre-generation stage of waste
На данном этапе, B должен Офису 100 миллионов иен. At this stage, B owes the Office a 100 million yen debt.
На любом этапе процесса можно просмотреть выполненные проводки учета. At any stage in the process, you can view the accounting transactions that have occurred.
На 10-ом этапе мы кладём всё в печь. And at stage 10, we take it to the oven.
Я не буду уменьшать скорость на этом решающем этапе. I will not decelerate at this crucial stage.
Именно на этом этапе предприятия могут внести наибольший вклад. It is during this stage that businesses can make the biggest contribution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!