Примеры употребления "stage" в английском

<>
That's for stage hypnotists. Вот для этапе гипнотизеры.
Criteria for the detailed design stage: Критерии для стадии детального проектирования:
He acted on the stage. Он играл на сцене.
Russia was back on the world stage. Россия вернулась на мировую арену.
Pick and stage items for outbound transactions. Комплектовать и подготавливать номенклатуры для исходящих проводок.
Michael Scofield's about to stage a prison break. Майкл Сколфилд организует побег.
Prepare for stage one separation. Приготовиться к отделению первой ступени.
Stage 1 is the conspiracy of silence. Фаза 1 - это заговор молчания.
His stage name was Mayhem, not Dabbler. Его сценическое имя было Разгром, а не Дилетант.
Yeah, the power to stage these events. Да, сила инсценировать эти события.
These raised up platforms just like this stage. Эти приподнятые платформы образуют площадку.
That stage must be late. Дилижанс что-то опаздывает.
And while Fama’s account of stock-price predictability emphasizes risk, Shiller puts human psychology at center stage. Фама в попытке предсказать цены на фондовом рынке акцентирует внимание на наличии риска, а Шиллер во главу угла ставит человеческую психологию.
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
Karen Cartwright, for bringing this show to life by stringing along its director and for believing me as an actor so much that she engineered my replacement, which made perfect sense, considering that real emotion, on stage or off, is way too scary for her. Карен Картрайт, за то, что привела это шоу к жизни обманывая режиссера и за то, что поверила в меня, как в актера так сильно, что подстроила мою замену, которая имела прекрасный смысл, полагая, что настоящая эмоция, на сцене и вне, это слишком страшна для нее.
The fare stage is Cedar Road. Куплен на станции на Кедр Роад.
For both processes, the main components of a separation stage include cylindrical vessels housing the special separation elements (nozzle or vortex tubes), gas compressors, and heat exchangers to remove the heat of compression. Для обоих процессов основными компонентами каскада разделения являются цилиндрические корпуса, в которых размещены специальные разделительные элементы (сопла или вихревые трубки), газовые компрессоры и теплообменники для удаления образующегося при сжатии тепла.
Is there a stage director?" Режиссирует ли кто-то постановкой?".
The stage lights work like a freeze ray on him. Свет рампы на него действует как замораживающий луч.
The United States, like many aging celebrities, is struggling to share the stage with new faces, especially China. Соединенные Штаты, подобно многим стареющим знаменитостям, отчаянно борются за место на подмостках с новыми актерами, особенно с Китаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!