Примеры употребления "эмоционален" в русском с переводом "emotional"

<>
- Балет эмоционален, там показаны отношения мужчины и женщины. “It’s emotional, and the relationship between the female and male dancer.
Однако там, где МакКейн импульсивен и эмоционален, Обама сдержан и бесстрастен. But where McCain is impulsive and emotional, Obama is low-key and unemotional.
Он был очень эмоционален все время что он был там разговаривая с местными, он чувствовал себя виноватым перед ними потому что он был богат, а они бедны. He was very emotional the whole time he was there - Uh, talking to the locals, feeling sorry for them Because they were poor and he was rich.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
К9, дуться - это тоже эмоционально. K9, sulking is also an emotional thing.
Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно? That DMV guy was emotionally unstable, okay?
Я превратилась в эмоционального психа. I turned into a emotional nutcase.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. So there is a lot of emotional communication that happens there.
Книга называется "Я эмоциональное существо". This is called "I'm An Emotional Creature."
Литовская ассоциация линий эмоциональной поддержки Lithuanian Association of Emotional Support Lines
a) эмоциональную оценку спорной ситуации; a) emotional description/appraisal of the dispute;
Они более эмоциональны, чем мы. They are more emotional than we.
Эмоциональные связи недолговечны и ненадежны. Emotional ties are ephemeral and undependable.
Эмоциональный интеллект – один из них. Emotional intelligence is one of them.
Я - эмоциональный, страстный, безумный чикано. I'm a hot-blooded, emotional, crazy Chicano.
Ты забиваешься в эмоциональный угол. You are backing yourself into a bad emotional corner.
Хочу сказать, меня типа, эмоционально колбасит. I mean, I'm having like an emotional thing going on.
Я как мухоловка для эмоционально нестабильных. I'm like flypaper for the emotionally disturbed.
Что меня учили быть эмоционально фригидным? That I was taught to be emotionally frigid?
Мы более здоровые, физически и эмоционально. We're healthier, physically and emotionally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!