Примеры употребления "emotional" в английском с переводом на русский

<>
The Emotional Clash of Civilizations Эмоциональное столкновение цивилизаций
I don't know if you're aware of it, but a wedding creates strong emotional tension for women. Оуэн, может, ты и не знаешь, но для женщин свадьба очень волнующее событие.
Matty shared with me an emotional email he received from the mother in that picture. Мэтти поделился со мной взволнованным сообщением от женщины на этой фотографии.
Trump’s Emotional Intelligence Deficit Трампу недостает эмоционального интеллекта
In order to present a bill on abortion, the Government would have to convince Jamaicans that the bill was in the best interests of women because abortion was an emotional subject. Чтобы представить законопроект об абортах, правительство должно убедить жителей Ямайки в том, что принятие такого законопроекта в интересах женщин, поскольку аборты- это волнующая тема.
Bennet is getting sloppy, emotional. Беннет становится сентиментальным, эмоциональным.
I am an emotional creature. Я эмоциональное существо.
I'm an emotional creature!" Я эмоциональное существо!"
Even the mind is emotional. Даже наш разум эмоционален,
Schubert was emotional, not mawkish. Шуберт был эмоциональный, а не слащавый.
It's your emotional brain. Это ваш эмоциональный мозг.
They are more emotional than we. Они более эмоциональны, чем мы.
I turned into a emotional nutcase. Я превратилась в эмоционального психа.
This is the pure emotional action. Это чисто эмоциональная реакция.
Emotional intelligence is one of them. Эмоциональный интеллект – один из них.
It's emotional. It's personal. эмоциональное, личное.
Lithuanian Association of Emotional Support Lines Литовская ассоциация линий эмоциональной поддержки
Emotional ties are ephemeral and undependable. Эмоциональные связи недолговечны и ненадежны.
Some lines of thought are more emotional: Другие аргументы носят более эмоциональный характер:
a. emotional description/assessment of the dispute; a. эмоциональную оценку спорной ситуации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!