Примеры употребления "эмблем" в русском с переводом "badge"

<>
Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания. It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.
Переведите переключатель влево, чтобы скрыть эмблему профиля Premium. Switch the toggle to the left to hide the Premium profile badge.
Затем введите версию значка в поле Версия эмблемы. Then enter the version of the badge in the Badge version field.
Чтобы включить отображение эмблемы профиля Premium, выполните указанные ниже действия. To display your premium profile badge:
Данная эмблема профиля Premium также будет отображаться рядом с вашим именем в результатах поиска. This premium profile badge will also be displayed next to your name in search results.
Если работник регистрирует время с помощью значка, введите идентификатор значка в поле Код эмблемы. If the worker uses a badge to make registrations, enter the badge ID in the Badge ID field.
Переведите переключатель Эмблема профиля Premium вправо, чтобы включить отображение эмблемы Premium в своём профиле и рядом со своим именем в результатах поиска. Next to Premium Profile Badge, switch the toggle to the right to display the Premium profile badge on your profile and next to your name in search results.
Переведите переключатель Эмблема профиля Premium вправо, чтобы включить отображение эмблемы Premium в своём профиле и рядом со своим именем в результатах поиска. Next to Premium Profile Badge, switch the toggle to the right to display the Premium profile badge on your profile and next to your name in search results.
Если транспортное средство оборудовано эмблемой, фигуркой или иным элементом, которое отклоняется назад или убирается под воздействием прилагаемой нагрузки не более 100 Н, то эта нагрузка прилагается до и/или во время осуществления этих измерений. If the vehicle is fitted with a badge, mascot or other structure, which would bend back or retract under an applied load of maximum 100 N, then this load shall be applied before and/or while these measurements are taken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!