Примеры употребления "элементе" в русском с переводом "item"

<>
Наличие вложений в элементе (HasAttachments) Whether the item has attachments (HasAttachments)
Выберите любые дополнительные сведения об элементе. Select any additional Item Details.
Просмотр комментариев или информации о рабочем элементе. View comments or details about a work item.
Просмотр сведений о продукте в выбранном элементе строки. View details about the product in the selected line item.
Чтобы просмотреть дополнительных сведений об элементе строки, нажмите кнопку Подробности. To view additional details about a line item, click the Details button.
Коснитесь и удерживайте палец на элементе на экране, чтобы открыть меню. Tap and hold an item on the screen to view a menu.
Составление перечня разрешений на веб-сайте, в списке, папке, документе или элементе списка Enumerate permissions on the website, list, folder, document, or list item.
Параметры щелчка можно также задать в меню Выбрать категорию в любом открытом элементе. You can also set your current Quick Click category from the Categorize menu in any open item.
В каждом элементе может отображаться кнопка, которую можно использовать как призыв к действию. Each item may render a button which can be used as a call-to-action.
Затем проведите пальцем влево и вправо для перемещения в выбранном элементе по одной букве. Then flick left and right to move through that item a letter at a time.
Открытие контекстного меню (если доступно), например если фокус находится на элементе содержимого в коллекции фильмов Open a context menu (when available), such as when focus is on a content item in the Movie gallery
Обычно при выборе элемента в списке основного окна в области справа отображаются сведения об этом элементе. When you select an item in the main window list view, often a right pane presents a details view about that item.
Если незарезервированных количеств в существующем элементе работы пополнения спроса недостаточно для удовлетворения нового спроса, создается новая работа пополнения спроса. If the unreserved quantities on an existing demand replenishment work item are not enough to satisfy the new demand, new demand replenishment work will be created.
В структурном элементе «Область применения» приводят область распространения межгосударственной модели технического регламента и, при необходимости, уточняют объекты (аспекты) технического регулирования. The scope statement shall describe the area of application of the inter-State model and, where necessary, provide details about the items (aspects) covered by the technical regulations.
Это может привести к тому, что срок действия элементов будет истекать через 7 дней после даты окончания срока действия, указанной в элементе. This might result in items being expired up to seven days after the expiration date stamped on the item.
Укажите символ @ перед именем пользователя в тексте сообщения электронной почты или элементе календаря, и этот пользователь будет автоматически добавлен в строку "Кому" сообщения. Add the @ symbol followed by a person's name to the body of an email or calendar item, and they will be automatically added to the To line of the message.
Щелкните Очистить, чтобы удалить такие программы, или Показать подробности, чтобы открыть окно со сведениями о потенциальных угрозах и получить дополнительную информацию об обнаруженном элементе. Click Clean computer to remove the software, or click Show details to open the Potential threat details window and get additional information about the detected item.
Если программа обнаруживает проблему или угрозу, она отображает сообщение со сведениями об обнаруженном элементе, уровне оповещения и рекомендуемых действиях, чтобы вы могли принять решение, что делать дальше. If the program detects a problem or threat, it displays a message with the detected item, the alert level, and the recommended action, so you can decide how to proceed.
Если в форме, запросе или другом элементе имеется один или несколько связанных с ними запросов и необходимо использовать запрос при переходе на это избранное, выберите запрос для использования. If the form, report, or other item has one or more queries associated with it, and you want to use a query when you click that favorite, select the query to use.
Если ваше приложение использует описанные в этом разделе расширения Messenger, не забудьте задать для параметра messenger_extensions значение true в элементе меню или пузырьке сообщения, из которого вызывается расширение. If your app uses the Messenger Extensions described in this section, remember to set the messenger_extensions parameter to true in the menu item or message bubble you are invoking it from!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!