Примеры употребления "шутишь" в русском с переводом "joke"

<>
Всё шутишь, Майло, а посмотри на нас. See, you joke, Milo, but just look at us.
И ты всё шутишь, когда на кону моя жизнь? And you're joking about my life?
Ты в центре внимания, ты покупаешь напитки, ты шутишь. You become the center of the party, you buy the drinks, you tell the jokes.
То ты носишь "ну-ка укуси" платье, то шутишь про Бронзу. You wear this "come bite me" outfit, you make jokes about the Bronze.
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов. Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
Видите, я тоже могу шутить. See, I can joke too.
Лучше над ним не шутить. Well, you better not make a joke of this man.
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
Он всегда шутил по поводу непостоянства. Lama Dorje always made jokes about impermanence.
Уильям Г почти никогда не шутил. William G never cracked jokes.
(«Разумеется, потом энтузиазма поубавилось», - шутит Бок). (“Obviously that’s an idea that’s been toned down,” Bock jokes).
Слушайте, я не в настроении шутить. Listen, I'm not in a mode for jokes.
Вряд ли вы пришли шутки шутить. You didn't come to crack jokes.
Это Мина, вот как я шучу. This is Mena, this is how I make a joke at people.
Мой собеседник думал, что я шучу. My interlocutor thought I was joking.
Вы поняли, что я шучу, да? I'm joking, yeah?
Ты видела хоть раз, чтобы я шутил? Have you ever seen me joke?
Бывало, мы шутили об этом на "Аквитании". We used to joke about it on the Aquitania.
Шутили и пели знаменитые деятели индустрии развлечений. Famous entertainers joke and sing.
Они шутили что это она развела костер. They joked that she set the fire herself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!