Примеры употребления "штурмовика" в русском

<>
Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку? Okay, who put Stormtrooper in microwave?
Два американских штурмовика F/A-18. Two American F/A-18 attack aircraft.
Настоящий преемник легендарного штурмовика появился лишь в конце 1970-х годов, и им стал бронированный фронтовой штурмовик Су-25, который и сегодня принимает участие в боевых действиях в разных странах мира. A true successor for the Sturmovik didn’t emerge until the late 1970s in the armored Su-25 Frogfoot attack plane, which continues to see extensive action around the world today.
Блин, Гордон, может сегодня не стоило одевать твою сетчатую майку штурмовика. Geez, Gordon, maybe today wasn't the day to wear your mesh stormtrooper shirt.
«В одном таком случае два американских штурмовика A-10, находившиеся к востоку от Евфрата, чуть не столкнулись лоб в лоб с российским Су-24 (Fencer или «Фехтовальщик» по кодификации НАТО), который пролетел на расстоянии всего 90 метров (300 футов) — это была очень опасная ситуация, поскольку оба самолета двигались со скоростью свыше 500 километров в час, — подчеркивалось в сообщении газеты New York Times. "In one instance, two Air Force A-10 attack planes flying east of the Euphrates River nearly collided head-on with a Russian Su-24 Fencer just 300 feet away — a knife’s edge when all the planes were streaking at more than 350 miles per hour," according to the Times.
У нас у всех были фантазии о сексе с девушкой в костюме штурмовика, так? We've all had that same fantasy about having sex with a girl in a stormtrooper costume, right?
Бойега в роли штурмовика Финна, у которого отрастает совесть, из-за чего он дезертирует, передает эмоции буквально своим лицом. Boyega as Finn, a stormtrooper who grows a conscience and defects, actually conveys emotion with his face.
Это - мой ночной приятель штурмовик. It's my late-night stormtrooper pal.
Мы туда поставили не только истребители, штурмовики, бомбардировщики, вертолеты, но и зенитные ракетные системы. We sent there not only fighter jets, attack aircraft, bomber aircraft, helicopters but also missile systems.
Его очевидным компаньоном по предназначению является американский штурмовик A-10 «Тандерболт II». As such, its obvious stablemate is the American A-10 Thunderbolt II attack plane.
Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах. Inevitably, the new rightists bring back memories of storm troopers and race laws.
Эрдоган, пытающийся предстать в образе сильного руководителя, нашел родственную душу в российском президенте Владимире Путине, и Россия в основном простила ему прежние прегрешения, такие как сбитый Турцией в ноябре 2015 года российский штурмовик Су-24. Erdoğan — who fashions himself as strongman — has found a kindred spirit in Russian president Vladimir Putin and past grievances, such as Turkey’s downing of a Russian Su-24 Fencer strike fighter in November 2015 have largely been forgiven.
Знакомьтесь — новый штурмовик Су-25. Российский «летающий танк» будет модернизирован и увеличит свою смертоносную мощь Here Comes the New Su-25: Russia's 'Flying Tank' Set for a Lethal Upgrade
Вы готовы стать настоящими штурмовиками? Are you ready to become stormtroopers?
— Мы также рассчитываем, что первые модернизированные штурмовики поступят в войска до конца нынешнего года». “We expect that the first modernized attack aircraft will arrive in troops before the end of this year.”
Хотя некоторые штурмовики в Сирии являются современными, большая часть авиации создавалась в советскую эпоху, а позднее была модернизирована. While some of the ground attack planes in Syria are state of the art, most were designed in the Soviet era and were later retrofitted.
До сих пор важным отличием сегодняшних ультраправых популистов в Европе и США от фашистов и нацистов 1930-х годов было отсутствие штурмовиков. So far, one important difference between today’s right-wing populists, in Europe and the US, and the fascists and Nazis of the 1930s, has been the absence of storm troopers.
Но один из представителей ВВС, летавший на штурмовике F-35, заявил, что Су-35 способен сильно угрожать новому американскому самолету, оснащенному стелс-технологией F-35 был задуман прежде всего как истребитель-бомбардировщик; он не обладает такой же скоростью набора высоты и таким же потолком высоты, какой имеется у Су-35 или F-22. But one Air Force official with experience on the Lockheed Martin F-35 Joint Strike Fighter said that the Su-35 could pose a serious challenge for the stealthy new American jet. The F-35 was built primarily as a strike fighter and does not have the sheer speed or altitude capability of the Su-35 or F-22.
Штурмовик Ил-2 — русский «летающий танк»: ни один самолет в мире не строили в таких больших количествах. И он помог сокрушить Гитлера Russia's IL-2 Sturmovik 'Flying Tank': No Plane Has Been Built in Bigger Numbers (And It Helped Crush Hitler)
Для этого лучше подходят штурмовики. Stormtroopers are really the ones who.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!