Примеры употребления "шортах" в русском

<>
Прямо в пижаме и домашних шортах? In her pyjama top and boxer shorts?
Скорее всего голый, в своих шортах из лайкры. Mostly naked, in his Lycra shorts.
И возможность смотреть на потных парней, бегающих в коротеньких шортах? And permission to gaze at all the fit, sweaty men running round in shorts?
Я побеждаю и я выгляжу горячим в этих детских баскетбольный шортах. I'm winning, and i look hot in these children's basketball shorts.
Все эти упругие, мускулистые парни разгуливающие по дому В коротких шортах и обтягивающих майках. All those taut, masculine bodies parading through the house in low-hanging board shorts and tank tops.
Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него. That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it.
Если долго сидеть на ней в шортах, то потом вы уйдете с временным отпечатком части истории на бедрах. Because if you sit a long time in summer in shorts, you will walk away with temporary branding of the story element on your thighs.
Вы не захотите со мной говорить», — ответила 32-летняя женщина, открывшая дверь в белой майке и синих шортах. You don't want to talk to me,” said one 32-year-old woman when she answered her door in a white t-shirt and blue shorts.
Ты знаешь, я иногда проезжаю мимо ее дома и она поливает лужайку, в своих коротких шортах и узком топе. You know, sometimes I drive past her house and she's out watering her lawn in her shorty shorts and her halter top.
В смысле, я понимаю, если ты участвуешь в Тур-де-Франс, но то, что все ходят в этих эластичных шортах. I mean, I can understand if you're in the Tour de France, but getting all dressed up in spandex shorts.
До лодыжек закутанная во все черное женщина в косынке или полной чадре, идет по европейской или североамериканской улице, окруженная другими женщинами в крохотных топах, миниюбках и коротких шортах. A woman swathed in black to her ankles, wearing a headscarf or a full chador , walks down a European or North American street, surrounded by other women in halter tops, miniskirts and short shorts.
Однако эти люди — проводники новых технологий в стиле Кремниевой долины: миллиардеры в шортах с большими карманами и в майках, которые сделали нечто колоссальное, потому что захотели это сделать. And these are technological stewards in the style of Silicon Valley: billionaires in cargo shorts and T-shirts who did something massive because they wanted to.
НЬЮ-ЙОРК- До лодыжек закутанная во все черное женщина в косынке или полной чадре, идет по европейской или североамериканской улице, окруженная другими женщинами в крохотных топах, миниюбках и коротких шортах. NEW YORK -A woman swathed in black to her ankles, wearing a headscarf or a full chador, walks down a European or North American street, surrounded by other women in halter tops, miniskirts and short shorts.
Имея рост 1 метр 83 сантиметра, а вес 80 килограммов, и не обладая ярко выраженной мускулатурой, Кузнецов летом в футболке и шортах ничем не будет выделяться на улице среди других прохожих. At 6 feet, 190 pounds, little of it obvious muscle, Kuznetsov in a T-shirt and shorts in summer would blend unnoticed on Wisconsin Avenue.
По выходным он носил шорты. He wore Bermuda shorts on his day off.
Джулиетт Барнс более известна своими облегающими шортами с блестками и, конечно, многочисленными упоминаниями в таблоидах Juliette Barnes is best known for spangled hot pants and, of course, her many tabloid appearances
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Я надел шорты, тут нет ширинки. And I'm wearing shorts, there is no fly.
Эй, верни мне мои шорты, лунтик. Hey, give me back my shorts, lunatic.
Его шорты для гандбола в нашей сушилке, Рэй. His handball shorts are in our dryer £ Ray.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!