Примеры употребления "шансы" в русском с переводом "chance"

<>
Какие шансы имеет реальная подружка? What actual girlfriend stands a chance?
Каковы мои шансы на выживание? What are my chances of surviving?
Эй, есть у меня шансы! Hey, I am in with a chance!
Шансы на достижение соглашения очень велики». The chances of a deal are “very big.”
«Но какие шансы у нее здесь? “But what chance does she have here?
Я думаю, у нас хорошие шансы. I think you stand a good chance.
Итак, каковы шансы у TOW-2A? So, how good are the TOW-2A’s chances?
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
У Тома хорошие шансы быть избранным. Tom has a good chance of getting elected.
Шансы на успех также близки к нулю. The chances of success are near zero.
А каковы же шансы ПТРК TOW-2A? So, how good are the TOW-2A’s chances?
Мы хотим предоставить этим повстанцам равные шансы. SP: We like to give these insurgents a fair chance.
Шансы на успех выше на делителях 144. In fact, my chances of success are greater by a factor of 144.
Секс при ЭКО может повысить шансы зачатия Sex during IVF can increase conception chances
Видимо, украинцы понимают, что их шансы невелики. The Ukrainians are probably aware that their chances are slim.
Шансы поймать сигнал в лучшем случае скудные. The chances of getting a signal are slim at best.
— А без охраны шансы на успех значительно сокращались». “Without security, there was a much lower chance of success.”
Шансы России невелики и еще в одном деле. Russia's chances aren't great in one other case.
Пусть мир верит, что у Медведева есть шансы. Let the world believe that Medvedev has a chance.
Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной. When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!