Примеры употребления "шансы" в русском с переводом "chance"

<>
Каковы мои шансы на выживание? What are my chances of surviving?
Эй, есть у меня шансы! Hey, I am in with a chance!
Какие шансы имеет реальная подружка? What actual girlfriend stands a chance?
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
У Тома хорошие шансы быть избранным. Tom has a good chance of getting elected.
Я думаю, у нас хорошие шансы. I think you stand a good chance.
Шансы на успех выше на делителях 144. In fact, my chances of success are greater by a factor of 144.
Мы хотим предоставить этим повстанцам равные шансы. SP: We like to give these insurgents a fair chance.
Секс при ЭКО может повысить шансы зачатия Sex during IVF can increase conception chances
Шансы на успех также близки к нулю. The chances of success are near zero.
Шансы поймать сигнал в лучшем случае скудные. The chances of getting a signal are slim at best.
Это позволило бы значительно повысить шансы Бразилии на успех. This would greatly enhance Brazil’s chances of success.
Детерминисты от экономики предсказывали, что шансы Мейджора равны нулю. Economic determinists predicted that he did not stand a chance.
А до тех пор она будет использовать все шансы. Till then, she gets every chance.
Разрушить свои шансы появиться на обложке Miss Freak Show? Ruin your chances of being Miss Freak Show cover girl?
Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной. When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority.
С решением каждой задачи повышаются ваши шансы на выигрыш. And the more puzzles you solve, the greater the chances that you'll win some prizes.
Каковы шансы, что у 78-летней женщины будет первоклашка? What are the chances a 78-year old has a first-grader?
Если я доберусь до Нового Дельфи, у меня будут шансы. If I can make it to New Delphi, I like my chances.
И бросить "Скорпион", когда у нас все шансы спасти его? Abandon Scorpio when there's every chance we can save her?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!