Примеры употребления "шагов" в русском с переводом "step"

<>
Но необходимо еще больше шагов. But more steps are needed.
Пять шагов для помощи Белоруссии Five steps to help Belarus
10 шагов к идеальному отцовству. 10 Steps to Perfect Fatherhood.
Крепкое здоровье за 8 шагов Sound health in 8 steps
Руководство по настройке (5 шагов) 5 Step Setup Guide
Пять шагов к миру в Мьянме Five Steps to Peace in Myanmar
Пять шагов вперед в 2011 году Five Steps Forward in 2011
Бдительный конгресс может предпринять несколько шагов. There are several steps a vigilant Congress could take.
Она зависит от трех ключевых шагов. It depends on taking three key steps.
Процесс утверждения состоит из шагов утверждения. An approval process consists of approval steps.
Но мы не видели встречных шагов». But we saw no reciprocal steps.”
"Десять простых шагов к очищению кишечника"? "Ten easy steps to colon cleanse"?
Остановить агрессию Путина: 6 неотложных шагов Six Immediate Steps to Stop Putin’s Aggression
Эта процедура состоит из пронумерованных шагов. This procedure covers the numbered steps.
Я предлагаю программу, состоящую из пяти шагов: I suggest a five-step program:
Эта процедура состоит из пяти пронумерованных шагов. This procedure covers the five numbered steps.
Необходимо меньше ручных шагов для найма кандидата. Fewer manual steps are required to hire an applicant.
Помощь на развитие в пять простых шагов Development Aid in Five Easy Steps
Привязка аккаунта выполняется в несколько простых шагов. The Account Linking flow follows few simple steps.
Это требует принятия трех, порой некомфортных, шагов. Doing so requires taking three, sometimes uncomfortable, steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!