Примеры употребления "чувств" в русском с переводом "feeling"

<>
Я фамильярен в течении чувств. I am familiar with feeling adrift.
у него нет чувств .пока. It doesn't have feelings . yet.
Словами не передать моих чувств. Words cannot convey my feelings.
Ну, без тяжелых чувств, а? Uh, no hard feelings eh?
Сэр Роберт человек без чувств. Sir Robert is not a man of feeling.
Без всяких чувств и вообще? Without any feeling or anything?
"единство, проистекающее из чувств и симпатий". "unity resulting from feelings and sympathies."
Они будут без чувств и эмоций. They'll be without feeling or emotion.
Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. Pleasure without vulnerability, fun without feeling.
Мозг содержит запись чувств в течение жизни. The brain is the record of the feelings of a life.
Все, что она хочет, секс без чувств. All she wanted was sex with no feeling.
Вы исключительно адаптировались к неприятию своих чувств. You've become exceptionally adept at overriding your feelings.
Неужели ты - просто монстр без всяких чувств? Are you just a monster without any feeling?
Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств. They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.
Мне было немного не до твоих уязвленных чувств. I don't have a lot left over for your hurt feelings.
Я сам постоянно унюхиваю пуки из-за чувств. I constantly am smelling fart feelings.
И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств, And I'm not really one for the warm, fuzzy feeling.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка. Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling.
Ты можешь описать чувство злости без использования других чувств? Could you describe feeling angry without referring to other feelings?
Не все футбольные игры полны негативных чувств и жестокости. Not all football games are fraught with negative feeling and violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!