Примеры употребления "чувствовал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2500 feel2392 smell55 perceive5 другие переводы48
Я тогда плохо себя чувствовал. I was a little ill.
Я чувствовал себя ребенком в кондитерской. I was like a kid in a candy store.
Я чувствовал усталость, и - и слабость. I been experiencing fatigue, and-and weakness.
Он не чувствовал никаких угрызений совести. He did not have any qualm of conscience.
Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой? Hey, Al, you ever get cold feet before you got married?
чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной. CE: I was optimistic, and all was right with the world.
Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным, Everyone burst into laughter. I was humiliated.
Да, когда Вы впервые подъехали, и чувствовал угрозу. Well, I'll admit, when you first rode up, I was a tad bit menaced.
Я чувствовал, что сумею напроситься к ним в гости. I worked my way into getting invited.
Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным. Its images were so powerful, it was like being hypnotised.
И теперь я чувствовал, что, похоже, дошёл до ручки. I was now sort of at the end of my rope.
Я чувствовал, что от нее исходят довольно сильные флюиды. I was getting some pretty strong signals from her.
И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах. I've never been comfortable in crowded rooms.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати. Valentino has always been fascinated by the rarefied and distant world of the nobility.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал голод рядом с ведьмой. I don't want you getting itchy around the witch.
Даже с тем ленчем в желудке, я чувствовал себя голодным. Even with lunch under my belt, I was a mite peckish.
Знаешь, как я себя чувствовал, когда пытался обналичить этот чек? You know how embarrassing it was for me to try to cash a check today?
Ее лидер Усама бен Ладен чувствовал себя в безопасности в Афганистане. Its leader, Osama bin Laden, was safe and sheltered in Afghanistan.
И, когда мой мальчик начинал улыбаться, я чувствовал себя настоящим волшебником. And making my litle boy smile, now, that was truly magical.
Поняв, что не смогу больше играть в футбол, я чувствовал себя ужасно. When I found out I'd never play football again, I spiraled down pretty hard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!