Примеры употребления "чувствам" в русском с переводом "feel"

<>
Доктор, я понимаю ваши чувства. Dr. Canter, I know how you must feel.
Но зачем человек наделён чувствами? But why does anyone have to feel anything?
Такое приятное и привычное чувство. That feels so nice and automatic.
Такое теплое и приятное чувство. It feels so nice and warm.
Такое чувство, что я снова дома. I mean, this feels like home again.
ТАкое чувство, будто я под колпаком. It feels like I'm being surveilled.
Такое чувство, что это старая мочалка. It feels like an old washcloth.
Такое чувство, что он там кувыркается. Feels like he's turning somersaults in there.
Рискни и признайся ей в своих чувствах. Take a chance and tell her how you feel.
Такое чувство, будто я иду на экзамен. I feel like I'm about to take an exam, but.
Он облегчает вашу боль, создавая чувство эйфории. That's what's relieving your pain, making you feel euphoric.
Такое чувство, что у тебя тяжёлые времена. I feel like maybe you're having a bad time.
Такое чувство, будто я дома, а это. It feels like home, which.
Но я думала, что это светлое чувство. But I thought it was supposed to feel good.
У меня есть сын, я понимаю ваши чувства. I have a sone, and I understand how you must feel.
Почему я не могу признаться в своих чувствах? Why can't I tell her how I feel?
Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка. It feels if there is not a bar but a medicine cabinet.
У меня чувство, что что-то препятствует этому. I feel that there are some things that are getting in the way.
Такое чувство, будто я в центре вселенной "Брута"! I feel like I'm in the Brut center of the universe!
Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома. Well, I bet it feels good to be home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!