Примеры употребления "чист" в русском с переводом "net"

<>
Чистая сумма сальдо по накладной Net amount of invoice balance
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Чистая прибыль — финансовый результат всех сделок. Total net profit — financial result of all trades.
Во всех заказах пересчитывается чистая сумма. The net amount is recalculated on all the orders.
Чистая сумма скидки составляет 2,00. The net discount amount is 2.00.
Чистая сумма накладной составляет 200,00. The net amount for the invoice is 200.00.
Чистая сумма по накладной = 10,00 Invoice net amount = 10.00
Выполняется пересчет чистой суммы номенклатур строк. The net amount of the line items is recalculated.
И приносит государству немного чистой прибыли. They make a little net money for the treasury.
Мы рассчитываем Молочника месяца по чистой. We base Milkman of the Month on the net.
Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу Two-way, net unit price matching
Прокрутите вниз до Чистые отметки «Нравится». Scroll down to Net Likes
чистый вес и количество единиц (необязательно) Net weight or number of units (optional).
Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors.
Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors.
ведомость изменений в чистых активах/капитале; Statement of changes in net assets/equity;
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. The net saving rate fell to near zero.
Чистая сумма по накладной составляет 18 000. The net invoice amount is 18,000.
База маржинальной прибыли: Чистая сумма по строке Marginal base: Net amount per line
Чистая грузоподъемность составляла 30,0 млн. тонн. The net tonnes were 30.0 million.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!