Примеры употребления "чист" в русском

<>
Я чист, и хочу таким оставаться. I'm clean and I mean to stay that way.
Он так чист, он даже не является цветом. It is so pure, it's not even a color.
Если она - лгунья, Даки - чист. If she's a liar, Ducky's in the clear.
Приборная панель говорит, что он чист. The instrument panel says it's clean.
Бритлин была так невинна и мила, и её голос был так чист. Britlin was so innocent and so sweet, and her voice was so pure.
Я чист, как родниковая вода. I'm as clear as spring water.
Минак чист, а этот клоун хитрый парень. Mink is clean and this clown is a smart guy.
Признавая, что их «естественный патриотизм чист и благороден», он знал, что от них нельзя будет «откупиться». Recognizing that their “natural patriotism is pure and noble,” he knew that they could not be “bought off.”
На самом деле этот материал чист и прозрачен. In fact, this material you see is clear and transparent.
Я отдам Тедди его долг, ты чист. I'll give Teddy his, and you're clean.
Надо убедится, что путь чист, выйдем через боковую дверь. I'm gonna go and make sure it's clear, and we'll go out the side door.
Он чист, но УБН заключили сделку с Пеньей. He's clean, but the DEA made a deal with Peña.
Меня не тянет к женщинам, и теперь мой разум чист. I've lost the lust for women, and now my mind is clear.
Я чист, Джон, и собираюсь таким и остаться, клянусь. I'm clean now, John, and it's gonna stay that way, I swear.
Мазок был чист, а "идиоты" уже назначали антибиотики широкого спектра. Blood smear was clear, and we "idiots" treated with broad spectrum antibiotics.
Видеофайл "чист", никаких следов изменений, показания таймера не прерываются. The video file is clean, no change in his location, clock was continuous.
Если ты это сделаешь, твою ногу освободят, и ты будешь чист. If you do, they'll take off that anklet and they'll clear your entire record.
Ну, для её же блага, я надеюсь, что он чист. Well, for her sake I hope he is clean.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear.
Три дня назад у меня была работа, и я был чист. Three days ago, man, I was working a job, I was staying clean.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!