Примеры употребления "чистюля" в русском

<>
8 вечера, понедельник мистер Чистюля. 8:00 p.m., Monday Mr. Clean.
Он добрый, милый, умница и чистюля. I mean, he's sweet and he's smart and he's tidy.
Она - чистюля, поэтому постарайся не запачкать кровать. She's a bit of a neat freak so try not to get any on the bed.
Она, похоже, чистюля, завали её. She seems kind of clean, go get it.
А ты не шутила, когда сказала, что чистюля. Well, you weren't kidding when you said you were tidy.
Погоди, я знаю, что ты чистюля, Скиннер, но разве можно избивать коврик до крови? Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds?
Она такая чистюля, даже по воскресеньям работает. She's so clean, even works on Sundays.
Да, за дело взялся сам мистер Чистюля. Yeah, Mr. Clean is the man behind that shine.
Никто не говорил, что я чистюля и люблю порядок. And anybody saying that they are not clean and tidy.
Он чистюля и не наркоман, так что он больше подходит мне. He's clean and not a drug addict, so he's more my type.
Если ты чистюля, то после него станешь паниковать из-за микробов. If you're a clean freak, this'll definitely make you a germ freak.
Что такой приятной чистюле как я с тобой делать? What would a nice clean girl like me do with you?
Крейн, очевидно, не заморачивался со свежим декором, но был чистюлей. Well, Crane obviously didn't keep up with the latest decorating trends, but, uh, the man was quite tidy.
Доктор, неужели вы не могли экспериментировать, например, с патологическим чистюлей? Couldn't you find a pathological neat freak, Doctor?
Нужно найти какую-то грязную историю об этом чистюле. We need to find some story about mister squeaky clean.
Конечно, она не была чистюлей, и завязывала шнур от твоего компа вместо пояса, но она любила свою жизнь, открыто, свободно, без стыда. Sure, she wasn't clean or refined, she didn't not use your computer power cord as a belt, but she loved her life, openly, freely, unashamed.
Я не такая уж чистюля. I'm not much of a cleaner.
Это ты у нас чистюля, помнишь? You're the neat one, remember?
Сара, словно, Мисс Американская Чистюля 1992. Sarah is, like, Miss Cleanliness USA 1992.
Доктор Роджерс не самый главный чистюля. Cleanliness is not Dr. Rogers' top priority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!