Примеры употребления "четверка" в русском

<>
Джон Сторм, корпорация "Фантастическая Четверка". John Storm, Fantastic Four Incorporated.
О, Битлз, ака Фантастическая четверка. Oh, the Beatles, aka the Fantastic Four.
Мы почти как "Фантастическая четверка". It's almost like we're the fantastic four.
Похоже, что фантастическая четверка снова вместе. Seems like the Fantastic Four is becoming fantastic again.
Фантастическая Четверка, ежегодный третий номер 1965 года, нераспакованный. Fantastic Four, annual number three from 1965, in mint condition.
— Наша четверка собралась вместе как своего рода частная исследовательская группа». “The four of us got together as a kind of private study group.”
Как поведет себя четверка F-35, столкнувшись с четверкой Су-35? How would a group of four F-35s fare if it were confronted by a formation of four Su-35s?
Через два месяца эта четверка возглавит настоящую попытку вооруженного переворота против Горбачева. Two months later, all four of those men would be leaders of the real thing – an actual, armed coup attempt against Gorbachev.
Как поведет себя четверка F-35, если встретит в воздухе четверку Су-35? How would a group of four F-35s fare if it were confronted by a formation of four Su-35s?
Вся эта четверка самых богатых и влиятельных людей на Украине использует мощь своих СМИ для продвижения собственных коммерческих и политических интересов. All four of these men, who are among Ukraine’s richest and most powerful, use their media might to advance their business and political interests.
За четыре месяца до этого эта четверка решила выпустить совместное коммюнике накануне апрельского саммита «Большой двадцатки», отмечая общее намерение изменить правила мировой экономической системы. A few months earlier, the four were moved to issue a joint communiqué ahead of the G-20 Summit in April noting their shared determination to change the rules of the global economic system.
Путин сообщил, что четверка лидеров «продолжит совместную работу на политическом треке» и будет расширять миссию Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на востоке Украины. Putin said the four leaders would "continue joint work on the political track" and expand the eastern Ukraine mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe.
Кандидат от ХДЗ, туджмановский министр иностранных дел Матэ Гранич, которого знатоки заранее объявили несомненным победителем, обрел двух конкурентов - Дражена Будича, кандидата от "Двойки", и Стипе Месица, которого "Четверка" выдвинула почти как запоздалую идею. HDZ's candidate, Tudjman's reputedly moderate foreign minister Mate Granic, whom pundits declared an easy winner, confronted two adversaries - Drazen Budiša, the candidate of §the Two", and Stipe Mesic, whom §the Four put forth almost as an afterthought.
Идея разноскоростной Европы — Европы, в которой страны продвигаются по направлению к федерации каждая со своей собственной скоростью — может оказаться своеобразным инструментом шантажа, которым большая четверка стран — Германия, Франция, Испания и Италия — будут пользоваться, чтобы заставить остальных членов смириться с их лидерством. The idea of a European Union of many speeds, in which nations progress toward a federation at their own pace, might be looked upon as something of a blackmail tool for the EU's Big Four – Germany, France, Spain and Italy – to force the other 23 EU members to accept their leadership.
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка. Open 2 fours, 8 small.
В 2001 году среди стран " четверки " наиболее высокий коэффициент использования был у Соединенных Штатов (95,8 %). In 2001, the United States had the highest utilization ratio among Quad countries (95.8 per cent).
Здесь он запечатлен с "грозной четверкой". Here he is pictured with the "fearsome foursome."
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Queen, two nines, four and a three.
Это проявилось в процессе подготовки проектов текстов для Конференции министров в Канкуне, в рамках которого предпринимались систематические попытки учитывать в них лишь предложения и точки зрения, разделяемые странами " четверки ". This was evident from the preparatory process for the draft ministerial texts for the Cancún Conference, which had systematically attempted to take on board only the proposals and views articulated by the Quad countries.
Гайс выберет нас и это большой шанс потому что игра в четверке с этим человеком может изменить твою жизнь. Geiss will absolutely choose us, and that's a big deal because being in a foursome with this man can change your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!