Примеры употребления "чемоданом" в русском с переводом "bag"

<>
Да, я ухожу со своим чемоданом. Yes, I'm off with my travel bag.
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Я просто несу чемодан и все. I'm just Butler carrying the bag.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Я положу чайный набор в твой чемодан. I'm putting the tea set in your bag.
Подождите, вы не должны тащить мои чемоданы. Wait, you don't have to carry the bags.
Чувак, на её чемодане не было багажной бирки. Dude, there were no airline tags on her bag.
Пакуй чемоданы и убирайся вон из моего дома! Pack your bags and get out of my house!
Я собрал чемоданы и зарезервировал номер в отеле. I packed the bags and made a hotel reservation.
Уж не намерены ли вы понести мои чемоданы? You wouldn't care to carry my bags, would you?
Ах да, этот чемодан я хочу взять с собой. I wanna carry that bag with me on the plane, please.
Пакуйте чемоданы, The Supremes, в городе появились новые кошечки. Pack your bags, Supremes, because there are some new cats in town.
Потому что ты пакуешь чемоданы и мы увозим тебя отсюда. 'Cause you're packing a bag, and we're taking you there.
Ты вернешься на виллу, устроишь скандал Манюэль и упакуешь чемоданы. You'll go back to the house, quarrel with Manuelle and pack your bags.
Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины? Would you have your man take our bags out of the car, please?
Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы. Your concern is touching, but my bags are not packed.
Типа, если тебе нужно лететь и никто не несёт твои чемоданы. Like, if you gotta fly, ain't nobody carrying your bags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!