Примеры употребления "чемоданов" в русском

<>
Это сверхпрочный нейлон, используемый при производстве чемоданов. It's heavy-duty ripstop nylon, used in the manufacturing of suitcases.
Ну, таких безвкусных чемоданов я ещё не встречала. Well, I've never seen such tatty cases.
Почему Гилберты поехали по мосту Викери, когда по старой дороге было бы на 10 минут быстрее, и почему на месте аварии на асфальте нет следов от шин, а багажник полон чемоданов, будто они собирались уехать из города? So why were the Gilberts taking Wickery bridge when old Miller road was clearly 10 minutes faster, and why are there no skid marks at the scene of the accident, and why was the trunk full of luggage as if they were going out of town?
А помнишь времена, когда еще не было чемоданов на колёсах? Now, do you remember back when suitcases with wheels didn't exist?
Захаров и другие подобные ему предприниматели поддерживают политику президента Барака Обамы, стремящегося наладить более тесные связи с Кубой: «Езжайте в аэропорт Майами и посмотрите, сколько чартерных рейсов оттуда летит на Кубу — каждый их пассажир везет с собой по пять-шесть чемоданов», — рассказал Захаров. Zakharov and other entrepreneurs like him support President Barack Obama's policy of closer ties with Cuba: "Go to Miami airport and look how many charter flights to Cuba there are, and everybody on them is carrying five or six suitcases," Zakharov says.
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
Если хочешь, можешь забрать чемоданы. You could put the cases away, if you've a mind.
В чемодане игрушки для раба мужчины. The trunk contains male slave gear.
Я помогу тебе собрать чемодан. I'll help you pack your suitcase.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Он захлопнул чемодан и зашагал прочь. He snapped the case shut and walked away.
Судя по чемоданам, вы собираетесь туда надолго. From the trunks you're packing, you must be going to stay a long time.
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства. He can hardly manage his Lordship's cases.
Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки. Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.
Я забыл в автобусе чемодан. I've left my suitcase in the bus.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Большие чемоданы мы сдадим с багаж, Спарго. The larger cases are for the luggage compartment, Spargo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!