Примеры употребления "человеку" в русском с переводом "person"

<>
И оно посвящено определённому человеку. And it's addressed to a certain person.
Вы звоните самому близкому человеку. To the person you would most like to call.
Только человеку, который убил Барсука. Only the person who hurt Badger.
Назначьте этому человеку рекламный аккаунт: Assign an ad account to that person:
Мы дали этому человеку прозвище. We've given this person a name.
Он принадлежал одному особенному человеку. He belonged to one special person.
Она выражала благодарность не тому человеку. She was expressing gratitude to the wrong person.
Как и человеку, что обнаружил тело. As the person who found the body.
И я должна сделать причёску настоящему человеку. And I have to style a real person's hair.
Отпечатки в минивэне принадлежат одному человеку, сэр. The prints in the camper van all belong to one person, sir.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. Pascal's wager applies entirely to one person.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Only one person had ever done it before.
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. So, it's empathizing the other person being touched.
Нужно ли прерывать совещание, чтобы перезвонить этому человеку? Should I step out of a meeting to call this person back?
Если Вы этому человеку действительно небезразличны, он поймет. If this person really cares about you, he or she will understand.
Мы не сообщим этому человеку, кто на него пожаловался. We won't let the person know who reported them.
Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство? can I give this person their dignity back?
Это именно то, что передается от человека к человеку. That's something that's passed on from person to person.
Если человеку необязательно участвовать в собрании, нажмите кнопку Необязательный. If a person isn’t required at the meeting, click Optional.
Частота: среднее количество показов вашего рекламного объявления каждому человеку. Frequency: The average number of times your ad was served to each person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!