Примеры употребления "чаще" в русском с переводом "more often"

<>
И вы замечаете это чаще. And you are noticing it more often.
Поезда приходят намного чаще автобусов. Trains come more often than buses.
Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще. When it rains, the buses are late more often than not.
Чаще всего он должен был приходить лично. More often than not, he had to go in person.
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Люди путешествуют все дальше и все чаще. People travel farther and more often.
Автоматическое оружие чаще дает осечку, чем стреляет. Automatic weapon jams more often than not.
но чаще показывает, что как раз стоит делать. More often than not it shows you exactly what you should do.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. The industry's voice was more often heard in Parliament as well.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Bad policies are, more often than not, easier to sell than good ones.
Я могла бы чаще заниматься с тобой любовью. I could have made love with you more often.
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще. And maybe, hopefully you can do it more often.
Чем чаще принимаются такие сигналы, тем быстрее растет животное. The more often such signals are received, the faster the animal grows.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры. They use negotiation and tolerance more often than an armed response.
Как следствие, их чаще не возвращают", - отметил г-н Графе. As a result, they are more often not paid back," noted Mr. Grafe.
Как же нам добиться, чтобы подобные обсуждения проходили легче и чаще? So, how do we have these conversations more easily and more often?
Меня удивляет, что всех этих переехавших сюда яппи не шабашат чаще. I'm amazed that all these yuppies moving in here just don't get hit more often.
И отныне я буду говорить это чаще и с бОльшим чувством. And I will say it again more often and more feelingly from now on.
В США это очень ценимый принцип, но он чаще нарушается, чем соблюдается. This is a prized principle in the US – but one that is more often breached than observed.
Лидеры чаще являются заложниками порождающего их социально-политического окружения, нежели формируют его. Leaders, more often than not, are hostage to the socio-political environment that produces them, rather than its shapers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!