Примеры употребления "частях" в русском с переводом "portion"

<>
Но что касается вопроса представителя Пакистана о том, о каких частях идет речь, я сейчас не могу на него ответить. But as to the question from the representative of Pakistan relating to which portions are in question, I cannot provide an answer at this point.
В течение 6 лет, благодаря дню-В мне была предоставлена невероятная честь , побывать, возможно, в 60 странах, и провести очень много времени в разных частях света. In six years, I've had the extraordinary privilege through V-Day, a global movement against [violence against] women, to travel probably to 60 countries, and spend a great deal of time in different portions.
Примечание: Часть отчета экспортировать нельзя. Note: You cannot export a portion of a report.
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Часть referral всегда имеет следующий формат: The referral portion always follows this format:
Партнер возвращает часть реферального дохода инвестору. The partner returns a portion of the referral gain to the investor.
Значительная часть мира управляется таким образом. A good portion of the world is ruled this way.
На этом развлекательная часть вечера закончена. And that concludes the floor show portion of the evening.
Возвращает целую часть частного при делении. Returns the integer portion of a division
Хотите узнать, сколько слов в части документа? Want to know how many words are in a portion of your document?
Это что касается части о супружеской верности. Uh, that concludes the fidelity portion of the agreement.
Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть. You may read the highlighted portion out loud, if you want to.
Измененная часть слайда будет выделена бирюзовым цветом. You'll see the changed portion of the slide outlined in turquoise.
Часть копируемого кода должна отображать следующую комбинацию: Here's the portion of code your copy should mirror:
Перемещение или копирование части данных на другой лист Move or copy a portion of a worksheet to another
Какая часть от похода пройдет на свежем воздухе? What portion of this camping trip will take place outside?
Это часть адреса электронной почты слева от знака @. This is the portion of the email address that appears to the left of the at (@) symbol.
Можно удалить часть упоминания, например оставить только имя. You can delete a portion of the mention, for example, everything other than the person's first name.
Мы уберем весь гной и удалим часть кишечника. So we'll clean out the puss and, um, resect a portion of your bowel.
Поле в нижней части изображения формы обозначает подчиненную форму. The box in the lower portion of the form diagram represents the subform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!