Примеры употребления "цифра" в русском

<>
Цифра в 50% является числом Мэрфи. The figure of 50% is the Murphy figure.
И вот самая ощеломляющая цифра. And here is the most stunning number.
Цифра от 1 до 3, используемая для дополнительной классификации ошибки. A 1 to 3 digit number that further classifies the error.
Точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три". Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three.
Эта цифра ниже, чем в США. That's lower than the figure in the United States.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. I think that number's probably going to go up.
Вторая цифра представляет частоту, с которой клиент совершает покупки в организации. The second digit is a rating of the frequency with which the customer makes purchases from your organization.
Сегодня эта цифра не превышает 11%. Today, that figure stands at less than 11%.
Эта цифра скорее всего должна удвоиться. That number probably needs to double.
Третья цифра представляет оценку денежной суммы, которую тратит клиент, совершая покупки в организации. The third digit is a rating of the monetary amount that the customer spends when they make purchases from your organization.
Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%. For Cambodia, the figure would be about 62%.
Официальная цифра – она превышает $100 млрд – невысока. At well over $100 billion, the official number is low.
Если организация использует трехзначную оценку, то первая цифра представляет оценку новизны покупки клиента. If your organization uses the three-digit rating, the first digit is a rating of the recency of a customer purchase.
С тех пор эта цифра не обновлялась. It has not updated that figure since.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit.
Обратите внимание, что 1 пункт на PRO-STP сервере равен 0,00001 (пятая цифра). Note that 1 pip on the PRO-STP server equals 0.0001 (forth decimal digit)
В прошлом году эта цифра равнялась 100 миллиардам. Last year that figure was $100 billion.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. This number has been widely quoted in the financial press.
Мягко говоря, Китай сам испытывает экономические проблемы, поскольку там показатели роста, измерявшиеся несколько лет назад двузначными числами, сократились до 6,9%, причем это официальная цифра, а реальная несомненно меньше. China, to put it mildly, has its own economic problems, with growth shrinking from double-digits a few years ago to an official 6.9 per cent, with a real figure that is no doubt lower.
В 2012 году эта цифра выросла до 94%. In 2012, that figure rose to 94%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!