Примеры употребления "цены подписки" в русском

<>
Можно использовать базисную цену из настройки цены подписки или создать индексированные цены продажи. You can either use the base price from the subscription price setup or create indexed sales prices.
Когда создается сбор по подписке, в качестве цены продажи подписки выбирается цена продажи с наивысшим уровнем детализации (как показано в приведенной выше таблице). When a subscription fee is created, the sales price with the greatest level of detail, as noted in the table above, is selected as the subscription sales price.
Настройка индекса для цены продажи подписки производится при создании платежа по подписке. You set up the index for a subscription sales price when you create a subscription fee.
Когда создается сбор по подписке, цена продажи основывается на настройке цены продажи подписки. When you create a subscription fee, the sales price is based on the sales price setup of the subscription.
Предположим, что для нового проекта 9030 необходимо настроить цены продажи подписки в размере EUR 500. You want to set up subscription sales prices of EUR 500 for a new project 9030.
В форме Цена продажи (подписка) создайте строку цены продажи подписки, как указано в таблице ниже. In the Sales price (subscription) form, you create a subscription sales price line as indicated in the following table.
Теперь для проекта 9030 имеется две строки цены продажи подписки, как показано в следующей таблице. There are now two subscription sales price lines for project 9030, as shown in the following table.
В форме Цена продажи (подписка) можно создать цену продажи для конкретной подписки или цены продажи, которые будут применяться более широко. In the Sales price (subscription) form, you can create sales prices for a specific subscription or you can create sales prices that apply more broadly.
При создании подписки цена продажи извлекается из настройки цены продажи, созданной в форме Цена продажи (подписка). When you create a subscription, the sales price is derived from the sales price setup that was created in the Sales price (subscription) form.
d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов; d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price.
Цены на бирже резко упали. Stock prices fell quickly.
b) фильтрация Поставщиков Сигналов по различным вспомогательным критериям, включая, без ограничений, использование реального торгового счета, наличие подписчиков, длительность торговой истории, стоимость подписки; b. The filtering of Signal Providers by various additional criteria using real trading accounts including, and without limit to, subscriber numbers, length of trading history and price;
Цены на бензин растут. The price of gas is rising.
2.8. Стоимость подписки списывается с баланса учетной записи Клиента в электронной платежной системе MQL5.community в момент активации. 2.8. Payment for the Signal begins as soon as it is activated by the Client.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Компания предоставляет Клиенту бесплатное оформление подписки на получение торговых сигналов, в этом случае контактные данные Клиента автоматически передаются компании iSignals при отсутствии иных указаний от Клиента. The Company may offer the Client a free subscription for receiving trading signals in which case the Client’s contact details shall be automatically forwarded to iSignals unless otherwise instructed by the Client.
Как увеличивается спрос, цены повышаются. As the demand increases, prices go up.
d) предоставление возможности оформлять подписки на Инструкции выбранных Поставщиков Сигналов, с ограничением в одну подписку для каждого отдельного торгового счета; d. The ability to subscribe to Instructions provided by Signal Providers with the limit of one subscription for each separate trading account.
Цены ещё вырастут. Prices will continue to go up.
2.2. Поставщики Сигналов — трейдеры и разработчики автоматизированных торговых систем, авторизованные MQL5 Ltd. для поставки Инструкций пользователям Сервиса на основе подписки, оформляемой и оплачиваемой Клиентом. 2.2. Signal Providers are traders and developers of automatic trading systems, authorized by MQL5 Ltd. to post Instructions to registered subscribers of the Service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!