Примеры употребления "центр" в русском с переводом "hub"

<>
Восточная Европа: скрытый центр инноваций Eastern Europe: Innovation’s hidden hub
Гм, я поеду обратно в Центр. Um, I'll get back to the Hub.
Чтобы просмотреть содержимое журнала браузера, выберите Центр > Журнал. To view your browsing history, select Hub > History.
Церковь папской универсальной ЭВМ - центр безопасности известной Вселенной. The Church of the Papal Mainframe, security hub of the known universe.
Московский центр высоких технологий: загадка, тайна или головоломка? Moscow’s new high-tech hub: Riddle, mystery or enigma?
Кошелек FxPro - это Ваш центр управления финансированием и рисками. Your FxPro Vault is the hub of your account funding management and a valuable risk management tool.
Используйте приложение Центр отзывов Windows 10, чтобы отправлять отзывы. Use the Windows 10 Feedback Hub app to provide feedback.
И потом нам надо будет передать уравнение в Центр. Then we need to get the information back to the Hub.
Центр обеспечения управления корабельными линиями связи и операционными системами. The electronic hub of the ship's communications and operations system.
Отслеживать доступность новых сборок рекомендуется с помощью приложения "Центр отзывов". The Feedback Hub app is a good place for this.
Выберите игру из списка (это отправит вас в игровой центр). Select a game from the list (this takes you to its game hub).
В панели поиска введите "Центр отзывов" и откройте приложение "Отзывы". In the search bar, type "Feedback Hub" and open the feedback app.
Когда вы соберетесь читать, откройте Центр и выберите Список для чтения. When you’re ready to read, select Hub, and then Reading list.
Выберите игру из списка (при этом вы попадете в игровой центр). Select a game from the list (this will take you to its game hub).
Выберите Центр > Избранное и перетащите нужные элементы в папку Панель избранного. Then select Hub > Favorites and drag the ones you want into the Favorites Bar folder.
Бангалор (информационно-технологический центр), Болливуд и йога стали символами мягкой силы Индии. Bangalore (the information-technology hub), Bollywood, and yoga became symbols of India’s soft power.
Центр — это место, в котором Microsoft Edge сохраняет все, что вам понравилось в Интернете. Think of the Hub as the place where Microsoft Edge keeps the things you collect on the web.
Объединенный центр распространения данных о внешней задолженности (Банк международных расчетов, МВФ, ОЭСР, Всемирный банк); Joint External Debt Hub (Bank for International Settlements, IMF, OECD, World Bank);
Его планы по превращению Москвы в финансовый центр также привлекают значительное внимание, хотя многих удивляют. His plans to make Moscow a financial hub are meanwhile attracting attention from many quarters, if often with raised eyebrows.
Выберите Центр, чтобы просмотреть избранное, список для чтения, электронные книги, журнал браузера и текущие загрузки. Select Hub to view your favorites, reading list, e-books, browsing history, and current downloads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!