Примеры употребления "целевым установкам" в русском

<>
У Инспекторов сложилось впечатление, что в этом контексте крупные страны-доноры придерживаются более систематического подхода к мониторингу и оценке соответствия их программ своим целевым установкам, чем международные организации, имеющие в своем составе большое число МСС. The Inspectors have the impression that, in this context, the large donor countries have a more systematic approach to monitoring and evaluating whether their programmes serve their purpose than do the organizations with large numbers of JPOs on board.
В ее состав вошел астронавт и пилот вертолета, а также специалисты по обеспечению полетов, по двигательным установкам, надежности, бортовым системам, наведению, динамике и кинематике. The evaluators included an astronaut and a helicopter pilot as well as experts in mission assurance, propulsion, radar, reliability, systems, guidance, multi-body dynamics, and kinematics.
Это предполагает дальнейший рост волатильности с целевым ориентиром на 15-18. This would suggest a further run-up in volatility lies ahead, with the 15.0-18.0 in EUR/USD one-month volatility a realistic target.
Давайте пройдемся по отмеченным торговым установкам: Let’s go over them according to their number:
Алексис уверил в том, что правительство Сириза будет с уважением относится к обязанностям Греции, как к части еврозоны, будет балансировать бюджет и следовать количественным целевым показателям. He pledged that “A SYRIZA government will respect Greece’s obligation, as a eurozone member, to maintain a balanced budget, and will commit to quantitative targets.”
Когда вы имеете сильный метод входа, подобно торговым установкам на основе ценового действия, вкупе с пониманием сценария риск-вознаграждение, вы начинаете думать категориями вероятностей. When you have a strong entry method, like price action setups, combined with an understanding of risk to reward scenarios you begin to think in probabilities.
Вместо этого, он сказал только, что “было бы целесообразно снизить OCR, если ослабевает спрос, и заработная плата и ценообразование результатов будет на уровне ниже, чем согласуется с целевым показателем инфляции. Instead, it said only that “it would be appropriate to lower the OCR if demand weakens, and wage and price-setting outcomes settle at levels lower than is consistent with the inflation target.”
- Танцоры, как правило, привыкли строго следовать установкам хореографа, им редко дают возможность принимать участие в творческом процессе создания сценария. Dancers are used to being rigidly choreographed, and they’re not often encouraged to collaborate in the creative process.
В пятницу МВФ заявил, что парламент должен принять бюджет, соответствующий его целевым показателям по дефициту в 3,7% ВВП, как это было предложено правительством, и что в противном случае помощь будет прекращена. The IMF said Friday that parliament must pass a budget that meets its deficit target of 3.7 percent of economic output, as proposed by the government, or the bailout would be interrupted.
К участию в исследовании были привлечены 12 взрослых добровольцев, которых попросили совершать прогулки в трех районах Эдинбурга, при этом участников подключили к мобильным установкам, которые снимали у них электроэнцефалограммы (с целью отслеживания их эмоционального состояния). The study included 12 healthy adults who walked through three kinds of environments in Edinburgh while being hooked up to mobile electroencephalography devices (which tracked their emotions).
Рубль максимально упрочил свои позиции после декабря 2008 года по целевым показателям Центробанка, и торги закрылись на рекордной за 29 месяцев отметке по отношению к доллару. The ruble was little changed at 33.2105, near the strongest since December 2008, against the central bank’s target currency basket, by the 5 p.m. close in Moscow.
Если вы видите данные по установкам в результатах рекламы для повышения вовлеченности для мобильного приложения, это значит, что люди удалили ваше приложение или просматривают рекламу не на том устройстве, с которого они скачали приложение (например, на другом планшете или на новом телефоне). If you're seeing installs reported for a mobile app engagement ad, it's because people have uninstalled your app or are viewing the ad on a device different from the one they downloaded the app on (ex: a second tablet or a new phone).
«Значительное сокращение ставок противоречит целевым показателям регулятора по инфляции, поскольку может существенно ускорить ослабление рубля и поднять инфляционные прогнозы, — сообщил по электронной почте аналитик Росбанка Евгений Кошелев. “A significant rate cut would contradict the regulator’s inflation target as that may spur sharp ruble weakening and limit a slowdown in inflationary expectations,” Evgeny Koshelev, an analyst at PAO Rosbank, said by e-mail.
О том, как измерять результативность рекламы мобильного приложения в Ads Manager, см. здесь и в отчетах по установкам в Power Editor. You can learn more about measuring performance of mobile app ads in Ads Manager here and Post Install Reports in Power Editor
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям. Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences.
Почему я вижу данные по установкам в результате рекламы для повышения вовлеченности для мобильного приложения? Why am I seeing installs reported for a mobile app engagement ad?
Если перетащить ЖАНР на жанр, все композиции и альбомы, у которых есть исходный жанр, будут обновлены целевым жанром. Dragging GENRE onto genre updates all songs and albums that have the source genre to the target genre.
Вы всегда должны уделять больше внимания своим главным рекламным целям (например, конверсиям, установкам приложений). You should always focus on what your core advertising objectives are (ex: conversions, app installs).
На вкладке Таргетинг представлена статистика эффективности рекламы по целевым группам. The Targets tab also shows your video ad performance by targeting group.
Почему я вижу данные по установкам в результатах рекламы для повышения вовлеченности для мобильного приложения? Why am I seeing installs reported for a mobile app engagement ad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!